Translator


"cimentarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Se cimentará la medicina de dos clases.
A two-tier system of health care will be firmly established.
Tenemos que esforzarnos por lograr unas finanzas sólidas pues, a la postre son el mejor cimiento para el mercado interior.
We have to try to establish sound finances, as they are, when all is said and done, the best foundation for the internal market.
Nuestro objetivo es contribuir a establecer un sistema cimentado en la cooperación, lo que garantizará la viabilidad de esta región, así como la libertad y la justicia en cuanto al acceso.
Our aim is to help establish a system founded on cooperation, which will ensure the viability of this region, as well as freedom and fairness in terms of access.
fundarse sobre una vida social estable, cimentada en la confianza recíproca
must be founded on a stable social life, on mutual trust and the principle
Es respeto de los principios sobre los cuales se cimentó el edificio europeo: los principios de igualdad y solidaridad.
It is respect for the principles on which the European construct was founded: the principles of equality and solidarity.
La creación de un mercado global tiene que estar cimentada en principios similares a los que adoptamos a la hora de crear el mercado europeo.
The creation of a global market must be founded on similar principles to the ones we adopted when creating the European market.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "cimentar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cimentarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Porque -que a nadie le quepa duda- la construcción europea habrá de cimentarse sobre el Derecho.
For let no one doubt the fact: European integration must be based on the rule of law.
Es importante destacar que nuestra estrategia ha de cimentarse en elementos e iniciativas múltiples.
It is important to emphasise that our strategy must be based on multiple elements and initiatives.
La seguridad sólo se consigue con la cooperación; debe ser igual para todos y cimentarse en los principios de igualdad y justicia.
Security can only be achieved through cooperation; everyone should enjoy the same security, which should be based on principles of equality and justice.
cimentarse en algo
to be based on sth
– Señor Presidente, una economía europea competitiva, tal como se propuso en la Agenda de Lisboa, no puede cimentarse sobre un abastecimiento inseguro de gas y petróleo.
Mr President, a competitive European economy as set by the Lisbon Agenda cannot be built upon insecure gas and oil deliveries.
– Señor Presidente, una economía europea competitiva, tal como se propuso en la Agenda de Lisboa, no puede cimentarse sobre un abastecimiento inseguro de gas y petróleo.
Mr President, a competitive European economy as set by the Lisbon Agenda cannot be built upon insecure gas and oil deliveries.
Ese rumbo común debe cimentarse en todo momento en la necesidad de proporcionar mejoras para las personas, no mejoras para los mercados o mejoras para la economía.
That common course must at all times be based on the necessity of delivering better things for people, not better things for markets or better things for the economy.
Debe cimentarse sobre la base de una Europa de la prevención y del control del comercio de armas, a través de un arsenal legislativo coercitivo que regule todas las facetas de esta industria.
It must, in essence, be based on the prevention and control of the arms trade by an arsenal of binding laws covering all areas of this industry.
Debe cimentarse en un tratado intergubernamental, por el que los Estados miembros, los Estados nacionales, continúen siendo las piedras angulares de todo el proceso de integración europea.
It has to be built on an intergovernmental treaty, whereby the Member States, the national states, remain the corner stones of the whole process of European integration.