Translator


"brutalidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brutalidad{feminine}
brutality{noun}
Señora Presidenta, Kenia no siempre ha sido un lugar de desorden y brutalidad.
Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
La escalada de violencia y brutalidad utilizada en la ocupación es totalmente desproporcionada.
The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
Los soldados actuaron con una brutalidad verdaderamente sádica.
The army and the military indulged themselves in the most sadistic form of brutality.
barbarity{noun} (brutality)
Nosotros creemos que se trata de otra señal más de la brutalidad del sistema en el que vivimos hacia las personas que intentan ganarse la vida honradamente.
That is why we believe that this is yet another sign of the system under which we live and the barbarity of that system towards people trying to earn an honest living.
La prostitución, si se denomina una profesión, pasa a la lista de orientación profesional, como una alternativa al desempleo que afecta a las mujeres jóvenes con tanta brutalidad.
Prostitution, when called a profession, goes on to the career guidance list, as an alternative to the unemployment which affects young women with such barbarity.
bestiality{noun} (cruelty)
Muchas personas de todo el mundo se preguntan si puede haber mayor degeneración y brutalidad que el asesinato de un niño en el útero de su madre.
Many people the world over are asking whether there can be any greater degeneracy and bestiality than the murder of a child in its mother’ s womb.
Señor Presidente, con este informe quiero rendir un homenaje a los numerosos amigos que he perdido, víctimas de la brutalidad que ha caracterizado una gran parte de nuestra historia reciente.
Mr President, with this report I wish to pay tribute to my many friends who have been lost, victims of the bestiality that has characterised a large part of recent history.
brutalism{noun} (savageness)
viciousness{noun} (of person)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brutalidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nosotros también condenamos duramente la brutalidad desatada contra los manifestantes.
We, too, condemn in the strongest possible terms the brutal mistreatment of demonstrators.
De hecho, está oprimiendo a la población iraquí con más brutalidad que nunca.
Indeed, he bears down on the Iraqi people more viciously than ever.
La brutalidad con que ha respondido el Gobierno uzbeko está causando graves tensiones en Uzbekistán.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Algunos industriales nos lo piden y, a veces, nos lo dicen con cierta brutalidad.
This is what some industrialists would have us do, and sometimes they tell us so in no uncertain terms.
El régimen chino, que entre tanto ha quedado aislado, acentúa cada vez más su brutalidad.
The now isolated Chinese regime is becoming ever more brutal.
Con este diálogo lo que se consigue es legitimar al régimen de permanente brutalidad de la junta birmana.
What this dialogue is achieving is legitimising the Burmese junta's continued brutal regime.
Sólo ha habido exceso, dogmatismo y brutalidad.
Instead we have seen nothing but excessive, dogmatic and brutal behaviour.
La última muestra de brutalidad, la llamada Operación Sacar la Basura, incluye el derribo de zonas urbanas enteras.
The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
En este momento, los ciudadanos, aterrados ante tanta brutalidad, no entenderían otra opción.
The general public, who are horrified by all this violence, would not understand any other option at this time.
¡qué brutalidad, decírselo así de golpe!
how insensitive can you get, just telling him out of the blue like that!
Al denunciar y hacer frente a la brutalidad del Sinn Féin/ IRA, las hermanas de McCartney han demostrado una gran valentía.
Mr President, right at the outset I salute the superb courage of the McCartney family.
¡qué brutalidad, pegarle así a la pobre criatura!
what a brutish thing to do, hitting the poor child like that
Habla de política social, pero sólo para afirmar, con cínica brutalidad, que debe ser 'un factor productivo?.
If it mentions social policy at all, it is to affirm with brutal cynicism that it has to be 'a productive factor'.
Habla de política social, pero sólo para afirmar, con cínica brutalidad, que debe ser 'un factor productivo?.
If it mentions social policy at all, it is to affirm with brutal cynicism that it has to be 'a productive factor '.
lo que me mató fue la brutalidad con la que lo dijo
what killed me was the callous way he said it
La competencia es de una brutalidad inimaginable.
That competition is inconceivably ruthless.
Si habla de política social es para afirmar con una cínica brutalidad que ésta debe ser un factor productivo.
The only reason that social policy is mentioned is to affirm with brutal cynicism that this must be a productive factor.
Al denunciar y hacer frente a la brutalidad del Sinn Féin/IRA, las hermanas de McCartney han demostrado una gran valentía.
In exposing and standing up to the thuggery of Sinn Féin/IRA, the McCartney sisters have shown remarkable bravery.
Por contra, debemos esperar muy poco de la brutalidad de los líderes birmanos, impermeables durante años a nuestros ruegos.
In contrast, we can expect very little from the brutal Burmese military leaders, impervious as they have been to our many pleas for years.
La brutalidad, la violencia y la intimidación que se observa contra la oposición, así como su falta de acceso a los medios de comunicación, no son admisibles.
Madam President, your proposals do indeed show, Commissioner, that there really is something lacking in Baku.