Translator


"breathing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
breathing{noun}
That is why self-contained breathing equipment is needed.
Por eso es necesario un equipo de respiración autónoma.
Doxapram stimulates breathing, and is another drug that is sometimes used around extubation.
El doxapram estimula la respiración y es otra droga que a veces se utiliza alrededor de la extubación.
Several studies suggested that mechanical breathing can also cause lung damage and bleeding.
Varios estudios sugirieron que la respiración mecánica también puede causar daños y hemorragias en el pulmón.
Breathing retraining should be a major component of the treatment intervention.
El reentrenamiento respiratorio debe ser un componente principal de la intervención terapéutica.
To assess the evidence for the efficacy of breathing retraining in the treatment of patients with asthma.
Evaluar las pruebas de la eficacia del reentrenamiento respiratorio en el tratamiento de pacientes con asma.
A breathing stimulant such as caffeine given at the time of operation might prevent these episodes.
Un estimulante respiratorio como la cafeína, administrado en el momento de la operación, podría prevenir estos episodios.
That is why self-contained breathing equipment is needed.
Por eso es necesario un equipo de respiración autónoma.
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración autocontenido de circuito abierto
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración de circuito abierto autocontenido
alentar[alentando · alentado] {v.i.} [poet.] (respirar)
Facilitating new commercial initiatives will help to breathe new life into this sector.
Facilitar iniciativas comerciales nuevas contribuirá a dar un nuevo aliento al sector.
At the end of September it is hoped that talks in Australia will breathe new life into the Doha round.
Se espera que a finales de septiembre las conversaciones que tendrán lugar en Australia infundirán un nuevo aliento a la Ronda de Doha.
I want France to breathe dynamism into Europe because if things are going well in France, all of Europe can benefit.
Quiero que Francia aliente de nuevo el dinamismo de Europa, porque, si Francia va bien, toda Europa sale beneficiada.
exhalar[exhalando · exhalado] {v.t.} [poet.] (suspiro)
to breathe[breathed · breathed] {transitive verb}
It seems to us essential that if we are going to give renewable energies the breathing space and the momentum that they merit, it is right to try and aim for a level playing field.
Consideramos fundamental que si vamos a conceder a las fuentes de energía renovables el respiro y el impulso que merecen, es justo que intentemos y aspiremos a la igualdad de condiciones.
Now they can save us from an energy crisis and breathe new life into the common agricultural policy.
Ahora nos pueden salvar de una crisis energética e infundir nueva vida a la Política Agrícola Común.
What is more, new life must be breathed into the peace process in the Middle East.
Y lo que es más: hay que infundir nuevo aliento en el proceso de paz de Oriente Próximo.
I would ask Commissioners Lamy and Fischler what their first step will be to breathe new life into the multilateral negotiations.
Quisiera preguntar a los Comisarios Lamy y Fischler cuál será su primer paso para infundir nueva vida a las negociaciones multilaterales.
to breathe[breathed · breathed] {intransitive verb}
We create the time and space for people to breathe.
Creamos el tiempo y el espacio para que la gente puede respirar.
We are glad that Europe can again breathe with two lungs.
Nos alegra que Europa pueda volver a respirar con dos pulmones.
The ocean is what makes our planet live and breathe.
El océano es lo que hace a nuestro planeta vivir y respirar.
breath{noun}
breath(also: wind, puff)
That is why I arrived so out of breath, but we did very well.
Por eso llego sin aliento, pero ha merecido la pena.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
Cassidy está sin aliento.
she finally surfaced, spluttering and gasping for breath
finalmente salió a la superficie, resoplando y tratando de recobrar el aliento
hálito{m} [poet.] (aliento)
Mr President, research is the future, it is the breath of the human spirit.
Señor Presidente, la investigación es futuro, la investigación es el hálito del espíritu humano.
respiro{m} (aliento)
What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Lo que parece urgentemente necesario es una fase de consolidación, un periodo de respiro.
In particular, everyone is now aware that the Commission and Parliament are not pausing for breath.
Pero, sobre todo, se ha hablado por ahí lo siguiente: la Comisión y el Parlamento no se dan una pausa de respiro.
she took a deep breath
respiró hondo
vaho{m} (aliento)
breath(also: puff, gust, blow)
The proposal that we are examining today therefore seems to be a breath of fresh air.
Así que, la propuesta que examinamos hoy parece ser un soplo de aire fresco.
In these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco.
It can be a breath of fresh air compared with the everyday grind.
Supone un soplo de aire fresco comparado con el trajín cotidiano.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "breathing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "breathing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
American soldiers in KFOR were warned against breathing in depleted uranium.
Se advirtió a los soldados americanos de la KFOR que no inhalaran el uranio empobrecido.
I am very glad that the Austrian Presidency is breathing new life into this debate.
La pregunta es:¿está muerta la Constitución o está simplemente dormida?
Breathing fresh life into this Euro-Mediterranean Partnership is becoming a matter of urgency.
Empieza a ser urgente el dar un nuevo impulso a esta colaboración euro-mediterránea.
Breathing other people's smoke is dangerous for your health.
Espero que más Estados miembros copiarán el excelente ejemplo de Irlanda.
These can cause tissue pressure and discomfort, difficulty in swallowing and serious breathing problems.
Siempre debe tenerse extremo cuidado con las personas que sufren lesiones espinales.
I wish you luck in Kyoto and I shall be there breathing down your neck!
Le deseo suerte en Kyoto, ¡y allí estaré pendiente de usted!
In our view, Commissioner, we must allow some breathing space before implementing this directive.
Nos parece que habría que esperar un poco a aplicar esta directiva.
I wish you luck in Kyoto and I shall be there breathing down your neck!
Le deseo suerte en Kyoto,¡y allí estaré pendiente de usted!
It is a new breathing of the Holy Spirit upon our fatherland.
Se trata de una nueva acción del Espíritu Santo en nuestra patria.
they were given some breathing space in which to resolve the crisis
les concedieron un respiro para resolver la crisis
Mr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere. It is desperately needed.
El señor Rajamäki ha hablado de inyectar nueva vida al espíritu de Tampere, cosa que es urgentemente necesaria.
We propose that there should be a bit of a breathing space so that farms can adapt to the new rules.
Proponemos que haya un compás de espera para que las explotaciones puedan adaptarse a las nuevas normas.
The Alexander technique has been used by people with asthma, to try and improve breathing.
Siguiendo esta línea de razonamiento, también puede decirse que el uso incorrecto trae como resultado una disfunción.
self contained breathing apparatus with full facepiece operating in pressure demand or other positive pressure mode
máscara completa autocontenida que opere a demanda de presión u otro tipo de presión positiva
Doxapram and methylxanthine drugs have been used to stimulate breathing and thereby prevent apnea and its consequences.
No se han publicado estudios acerca de los efectos a largo plazo sobre el crecimiento y desarrollo.
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración autocontenido de circuito abierto
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración de circuito abierto autocontenido
open circuit self-contained breathing apparatus
equipo de respiración de circuito abierto autocontenido
It creates breathing space for the coming period.
Crea espacio de crecimiento para los años futuros.
I put the phone down when I heard heavy breathing
colgué el teléfono cuando empecé a oír unos jadeos