Translator


"avasallar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"avasallar" in English
avasallar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mientras tanto, Asia nos está avasallando económicamente, lo mismo que Europa sometió a Asia en el plano militar y político en el pasado.
Meanwhile, Asia is subduing us economically, just as Europe subdued Asia militarily and politically in the past.
Avasalla a nuestros pueblos.
It is subjugating our peoples.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "avasallar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me resulta totalmente incomprensible que la Unión se deje avasallar de esta manera.
It remains completely beyond me why we as a Union allow ourselves to be pushed into such an underdog position.
estaba resuelto a no dejarme avasallar por ella
I was determined not to be bulldozed by her
no te dejes avasallar por ellos
don't let them overwhelm you
¡no te dejes avasallar!
don't let them grind you down!
Tengo la profunda convicción de que las biotecnologías no deben avasallar la naturaleza, sino permitirnos beneficiarnos de forma duradera de su diversidad.
My own belief is that biotechnology must not take over from nature, but should allow us to profit from its diversity on a longterm basis.
Señorías, les quiero decir que nosotros no pretendemos avasallar ni ir más allá de lo que dice el Protocolo nº 9 del Acta de Adhesión de Austria.
Ladies and gentlemen, I must tell you that we are not trying to steamroller or to exceed the provisions of Protocol No 9 to Austria's Act of Accession.
Por favor, señor Schulz, no asuma el papel de malo de la película tratando de avasallar a un Grupo minoritario y arriesgarse a ser censurado por el Tribunal de Justicia Europeo en Luxemburgo.
Please, Mr Schulz, do not set yourself up as the bad guy seeking to bully a minority group and running the risk of censure by the European Court of Justice in Luxembourg.