Translator


"apuntar a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"apuntar a" in English
apuntar a{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apuntar a{verb}
Apuntar a esta figura era apuntar al corazón.
Targeting that figure means targeting its heart.
Debemos insistir en este objetivo y ahora no es el momento de cambiarlo, aun cuando eso signifique apuntar a un objetivo menor.
We must persist with this target, and now is not the right time to change it, even if that were to mean aiming for a lower target.
Ha sido una decisión acertada no solo para apuntar a un objetivo de inflación lo más reducido posible, sino para fijarlo en torno al 2 %.
It was the right decision not just to aim for the lowest possible inflation target, but to bunch it around 2 %.
apuntar a{transitive verb}
to point to{v.t.} (sth)
Desactivar las sugerencias que muestran la información de archivo al apuntar a archivos.
Turn off the tips that display file information when you point to files.
Ver el tamaño de una carpeta en una sugerencia al apuntar a la carpeta.
See the size of a folder in a tip when you point to the folder.
Tenemos que apuntar a un futuro más positivo.
We must point to a more positive future.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apuntar a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dicho esto, deseo apuntar las que, a mi entender, son las prioridades reales.
Having said that, I would like to add what I believe to be the real priorities.
Son muchos los estudios que actualmente comienzan a apuntar a otra causa de inquietud.
There are a number of studies now which begin to suggest further cause for concern.
Debemos apuntar a diversificar más las vías de transporte y las fuentes de adquisición.
We must aim to further diversify transport routes and acquisition sources.
Por otro lado, tenemos que saber que la Unión Europea debería apuntar a lo más alto.
On the other hand, we have to be aware that the European Union should be aiming for the top.
No obstante, yo tengo la impresión de que el informe tiende a apuntar en sentido contrario.
However, it seems to me that the report inclines in the opposite direction.
Desactivar las sugerencias que muestran la información de archivo al apuntar a archivos.
Turn off the tips that display file information when you point to files.
Parece apuntar a una ampliación de los poderes de la Comunidad, que en esta cuestión no conviene.
It appears to be looking to extend Community powers, which is inappropriate here.
Era una ocasión perfecta para apuntar a lo más alto, y no lo ha hecho.
It was the perfect time to seize the high ground and it failed to do so.
El comportamiento del Gobierno turco parece apuntar precisamente a tal escalada.
The way in which the Turkish Government is behaving suggests that escalation is precisely what it wants.
Ver el tamaño de una carpeta en una sugerencia al apuntar a la carpeta.
See the size of a folder in a tip when you point to the folder.
En la siguiente imagen, al apuntar a "Nuevo" se abre un submenú.
In the following picture, pointing to "New" opens a submenu.
No creo que fuera adecuado apuntar a más de un objetivo a través de un único instrumento.
I do not believe that it would be appropriate to aim at more than one objective through a single instrument.
Además, puede hacer clic con el botón secundario en Presentación y apuntar a Tamaño para cambiar el tamaño del gadget.
You can also right-click Slide Show and point to Size to change the size of the gadget.
Señora Presidenta, me gustaría apuntar a un área menor en la que podríamos ahorrar dinero: el software.
Madam President, I would like to point to one minor area in which we could save money, which is software.
Falconer, también quisiera apuntar a las directrices de la OCDE para las empresas multinacionales.
Along with Mr Falconer, I also would point to the OECD guidelines for multinational enterprises.
Me atrevo a apuntar que una rápida explotación de los recursos geológicos supondría, evidentemente, riesgos muy graves.
I would submit that rapid exploitation of geological resources would, of course, entail very serious risks.
Por otro lado, lamento que la Comisión se limite a apuntar las repercusiones de la reestructuración.
On the other hand, I regret that the Commission has limited itself to a sketchy outline of the repercussions of restructuring.
Apuntar a esta figura era apuntar al corazón.
Targeting that figure means targeting its heart.
A veces se habla de que son inevitables, y se ha llegado incluso a apuntar al consentimiento de las víctimas.
Sometimes such events are even referred to as inevitable. There are even cases where the victims' consent is emphasized.
A mi juicio, se debe apuntar a la integración en el sistema de virtualmente todos los sectores financiados por la PAC.
In my opinion, the integration into the system of virtually all the sectors financed by the CAP should be sought.