Translator
"anchors" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"anchors" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If we’ve detected that a particular result has one of the above issues with its title, we may try to generate an improved title from anchors, on-page text, or other sources.
Si detectamos alguna de las incidencias anteriores en el título de un resultado, podemos intentar generar un título mejor a partir de texto de anclajes, texto incluido en páginas u otras fuentes.
You can anchor an object to the page, to a paragraph, or even to a character.
Puede anclar un objeto a la página, al párrafo, al carácter o como carácter.
You can anchor an object to the page, to a paragraph or as a character.
Puede anclar un objeto a la página, al párrafo o como carácter.
If you select this option, the graphic will be anchored on the paragraph.
Seleccione esta opción para anclar la imagen al párrafo.
The Council has not accepted the inspection of ships at anchor, nor is its stance as firm as Parliament's on refusal of access for the very worst ships.
El Consejo no ha aceptado la inspección de buques fondeados y su postura no es tan firme como la del Parlamento en cuanto a la denegación de acceso a los buques en muy mal estado.
to anchor(also: to drop anchor)
The state institutions are not democratically accountable and state power is not anchored in the rule of law.
Las instituciones del Estado no son responsables democráticamente y el poder estatal no está sujeto al Estado de Derecho.
to anchor(also: to refasten, to belay, to aver, to cinch)
That would help anchor expectations within the market, as well as fulfilling the important accountability mandate of the ECB.
Esta medida contribuiría a asegurar las expectativas en el mercado, y cumpliría asimismo con el importante mandato del BCE de rendir cuentas.
Anchoring the Advantages
Ventajas aseguradas
Conservative, free-market thinking Europe, even here in the European Parliament, refuses to anchor the European social model as a task in the European constitution.
La Europa conservadora, con mentalidad de libre mercado, rechaza, incluso aquí en el Parlamento, que la Constitución europea incluya la tarea de asegurar un modelo social europeo.
Measures which are firmly anchored in budgetary discipline, in the coordination of macroeconomic policies and in the existence of sustainable growth policies.
Medidas aferradas a la disciplina presupuestaria, la coordinación de políticas macroeconómicas y la existencia de políticas de crecimiento sostenibles.
If this type of anchor is selected, the anchor icon appears at the top left corner.
Si ha seleccionado este anclaje, aparecerá el símbolo del ancla en la esquina superior izquierda.
The euro is an anchor to which the Member State economies are tied.
El euro es un ancla a la que están atadas las economías de los Estados miembros.
Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink.
Utilice este cuadro de texto para asignar un nombre de ancla a un hiperenlace.
If this type of anchor is selected, the anchor icon appears at the top left corner.
Si ha seleccionado este anclaje, aparecerá el símbolo del ancla en la esquina superior izquierda.
The euro is an anchor to which the Member State economies are tied.
El euro es un ancla a la que están atadas las economías de los Estados miembros.
Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink.
Utilice este cuadro de texto para asignar un nombre de ancla a un hiperenlace.
If this type of anchor is selected, the anchor icon appears at the top left corner.
Si ha seleccionado este anclaje, aparecerá el símbolo del ancla en la esquina superior izquierda.
If you choose " anchor as character, " this function is not available.
La función no estará disponible si se ha seleccionado un anclaje como carácter.
This list box is only active if the anchor to character is selected.
Determine aquí la posición del objeto para cuando haya elegido el anclaje al carácter.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "anchor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anchors" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So this method is important because it anchors the production to the territory.
Dicho régimen, por lo tanto, es importante porque establece un vínculo entre la producción y el territorio.
Windows comes with a handful of common folders that you can use as anchors to begin organizing your files.
Windows incluye una serie de carpetas comunes que puede usar como puntos de partida para comenzar a organizar los archivos.
Indeed, this report reaffirms the universality of human rights and anchors them as fundamental principles of the European Union's relations with third countries.
De hecho, en el informe se reafirma la universalidad de los derechos humanos, que se establecen como principios fundamentales de las relaciones de la Unión Europea con los países terceros.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar