Translator


"amazingly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
amazingly{adverb}
Amazingly, that also seems to be the conclusion of the Council in this case.
Increíblemente, esa también parece ser la conclusión del Consejo a este respecto.
Amazingly, it has been said that these deposits of hardened fecal matter can get to be 2 or 3 inches thick and as hard as tire rubber.
Increíblemente, se ha dicho que estos depósitos de material fecal endurecida pueden llegar a tener un tamaño de entre 2 y 3 pulgadas de ancho y ser tan duros como una llanta de hule.
I found Mr Birdal in amazingly good spirits and in a state of courage and determination that I found both inspiring and humbling.
Birdal asombrosamente animado y con un valor y una determinación que me parecieron ejemplares.
amazing{adjective}
asombroso{adj. m}
I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.
Me parece absolutamente asombroso que algunos grupos de este Parlamento piensen votar en contra de esta enmienda.
It is, as Mr Peijs has pointed out, quite amazing that in this day and age we still have so much done on paper.
Peijs, resulta asombroso que a estas alturas haya que hacer tanto papeleo.
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers.
Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores.
impresionante{adj. m/f}
Compared to those early machines, today's computers are amazing.
En comparación con estas máquinas antiguas, los equipos actuales son impresionantes.
In our own lifetimes there have been massive and amazing advances in science and technology.
En el transcurso de nuestras propias vidas se ha producido una gran cantidad de cambios impresionantes en la ciencia y la tecnología.
Mr President, ladies and gentlemen, the amazing progress that has been made in biology and in molecular genetics is fascinating and disturbing at the same time.
Señor Presidente, Señorías, el impresionante progreso que ha experimentado la biología y la genética molecular es fascinante y a la vez, inquietante.
asombrosa{adj. f}
with amazing sangfroid
con una sangre fría asombrosa
. - (FR) This report accomplishes the amazing feat of making an illusory distinction between human trafficking and illegal immigration.
. - (FR) Este informe logra la asombrosa hazaña de efectuar una distinción ilusoria entre la trata de seres humanos y la inmigración ilegal.
cojonudo{adj. m} [Spa.] [off.]
de alucine{adj. m/f}
amazing{adjective} [idiom]
“We shared a Unity MediaNetwork system, which was just amazing.
“Compartíamos un sistema Unity MediaNetwork, lo cual era increíble.
I find it amazing that only three states have actually applied.
Me parece increíble que sólo tres Estados miembros se hayan servido de esta posibilidad.
Fuller was amazing; she has the tone of a mother that put all of us at ease.
Fuller fue increíble; tiene el tono de una madre que nos pondría a todos en calma.
alucinante{adj.} [coll.]
milagroso{adj.} (insólito, asombroso)
bestia{adj.} [coll.] (expresando admiración, asombro)
brutal{adj.} [coll.] (fenomenal, colosal)
caballuno{adj.} [Chile] [coll.] (tremendo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "amazingly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amazingly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister.
Sorprendentemente el dirigente de la oposición es ahora el Primer Ministro.
This is an absolutely forbidden subject today, amazingly enough.
Es un tema totalmente tabú hoy en día, lo que resulta bastante sorprendente.
The amazingly rapid development of China must inevitably entail a political reform in the country.
El vertiginoso desarrollo de China implicará inevitablemente una reforma política en el país.
This is an amazingly important piece of legislation.
Se trata de un elemento legislativo enormemente importante.
Amazingly, we get these spam emails too:
Sorprendentemente, nosotros también recibimos este tipo de mensajes:
He always makes it seem amazingly simple.
Quisiera ahora dar las gracias por su informe al Sr. Gillis, quien tiene siempre la sorprendente habilidad de simplificar las cosas.
This is amazingly difficult to understand.
Resulta sumamente difícil de comprender.
she is amazingly insensitive to the cold
es sorprendentemente insensible al frío
an amazingly spectacular show
un espectáculo de una vistosidad extraordinaria
Amazingly enough, the same cannot be said of other areas, such as administrative reform and above all legal reform.
Pero, sorprendentemente en otros campos no es así como, por ejemplo, en la reforma administrativa y sobre todo en la reforma de la justicia.
I think the rapporteur's proposals are perfectly reasonable and they have the support, amazingly, even of Greenpeace.
Me parece que las propuestas del ponente son perfectamente razonables y veo que, sorprendentemente, hasta Greenpeace es partidario de ellas.
amazingly enough, I won
aunque parezca mentira, gané yo
Amazingly enough, I in actual fact had a relatively high quantity of mercury in my body, a state of affairs that is extremely worrying.
De forma sorprendente, efectivamente tenía una cantidad elevada de mercurio en mi cuerpo, una situación que es sumamente preocupante.
This costs amazingly little.
Esto costaría muy poco.
amazingly quickly
con una rapidez asombrosa
The Modernised Customs Code, as the Commissioner has heard me say before, is an amazingly boring but ever so important piece of law from the Commission.
El Código aduanero modernizado, como ya he dicho antes al Comisario, es una ley muy aburrida aunque importantísima de la Comisión.
I have come across some amazingly talented, committed and hard-working people, but for every one of them there are two who just appear to float.
Me he topado con algunas personas de enorme talento, comprometidas y tenaces, pero por cada una de ellas hay dos que parecen vivir flotando.
I myself come from a country where we have already opted for a policy that corresponds amazingly closely to the EU strategy on waste.
Yo soy originario de un país donde ya se ha elegido una línea semejante, con un parecido sorprendente, a la línea de la UE en la estrategia sobre residuos.
We have also gone to great lengths to reach common positions, as Mr Staes has rightly demonstrated, and this has also been amazingly successful.
Hemos recorrido largas distancias para alcanzar posiciones comunes, como bien ha demostrado el señor Staes, lo cual ha sido un éxito sorprendente.
Amazingly the Commission has become aware in the meantime of the term hedge fund, although this undoubtedly is not true of all the Commissioners.
Sorprendentemente, la Comisión se ha familiarizado, mientras tanto, con el término fondos de cobertura, aunque, sin duda, esto no es cierto en el caso de todos los Comisarios.