Translator


"milagroso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"milagroso" in English
milagroso{adjective masculine}
milagros{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
milagroso{noun}
miracle{noun} (sth amazing)
No hay remedio milagroso, sino que hay combates por reñir.
There is no miracle cure, but there are battles to be fought.
El método de la convención ha funcionado y la verdad es que ha sido casi milagroso.
The Convention method has worked and the truth is that it has been something of a miracle.
Sin embargo, una buena auditoría no es un remedio milagroso por sí sola.
However, a good audit is not in itself a miracle cure.
milagroso{adjective masculine}
Felicito a la señora Jeggle por su milagroso trabajo para llegar a un consenso.
I congratulate Ms Jeggle for miraculous work in getting consensus.
Entonces no esperemos ningún resultado milagroso.
So let us not expect any miraculous results.
No creemos que la liberalización tenga efectos milagrosos como la supresión de normas.
We do not believe that liberalisation has miraculous effects such as the removal of rules.
milagroso{adjective}
magical{adj.} (improvement)
wonder{adj.} (drug, cure)
Me gustaría añadir que esto no es una cura milagrosa ya que se tendrá que tomar muchas más medidas si queremos obrar maravillas.
I wish to add straight away that this is no miracle cure. Very many more measures will have to be taken if we are to work wonders.
amazing{adj.} [idiom]
milagros{masculine plural}
Con sus milagros Jesús dio gloria al Padre y reveló el corazón del Padre.
By his miracles Jesus gave glory to the Father and revealed the Father’s heart.
Debátanlo con todos los agentes y no esperen milagros ni salvadores individuales.
Discuss the plan with everyone involved, and do not expect miracles or individual saviours.
En estas fechas cercanas a la Navidad, se han visto en esta Asamblea algunos milagros.
Towards Christmas a few miracles occurred in this Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "milagroso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La capitalización no es un remedio milagroso para asegurar el futuro de las pensiones.
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
Yo no creo en el remedio milagroso, en la receta patentada infalible.
I am not a believer in magic formulas or cure-alls.
Y [sólo] quienes carecen de conocimiento dicen: “¿Por que Dios no nos habla, ni se nos muestra un signo [milagroso]?
And those without knowledge say, "Why does not Allah speak to us?
Este instrumento supuestamente milagroso no funciona.
This would-be panacea does not in fact work.
no se lo puede calificar más que de milagroso
it's a miracle: there's no other word for it!
un cambio milagroso se había operado en él
some miraculous change had been wrought in him
no hay ningún remedio milagroso que lo cure
there's no magic remedy that can cure it
fue milagroso que saliera ileso
it was a miracle that he wasn't hurt
Se necesita movilizar un conjunto amplio de instrumentos: la tasa o impuesto Tobin no es el instrumento milagroso que permita responder a todos estos desafíos planteados.
A wide range of instruments should be drawn upon. The Tobin levy or tax is not the magic wand allowing us to deal with all the challenges which have arisen.