Translator


"al extranjero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al extranjero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abroad{adv.}
Esto da como resultado su venta y exportación al extranjero como esclavos.
This results in their sale and export abroad as slaves.
Atención: si viajas al extranjero expresamente para recibir tratamiento médico, las normas son otras.
The rules are different if you travel abroad specifically for medical treatment.
A menudo no es la extrema pobreza lo que motiva que los padres vayan a trabajar al extranjero.
It is often not extreme poverty that motivates parents to work abroad.
overseas{adv.} (travel, send)
Primer Ministro, ha mencionado usted el asunto de la fuga de cerebros al extranjero.
Prime Minister, you mentioned the brain drain to overseas.
Sin embargo, esos intermediarios viajan al extranjero deliberadamente para realizar su actividad.
Yet these brokers deliberately travel overseas to ply their trade.
Los expertos, las actividades de investigación y los puestos de trabajo se desplazarán al extranjero.
As a result, expertise, research activities and employment will drain away to overseas countries.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "al extranjero" in English
Alnoun
alpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al extranjero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha aumentado la cantidad de empresas que cierran y que se van al extranjero.
The number of companies closing down operations or relocating has increased.
En cuarto lugar, solicitamos que se aboliesen todas las restricciones a los viajes al extranjero.
Fourthly, we said that we wanted the abolition of all restrictions to external travel.
Consulta a tu aseguradora antes de salir al extranjero.
For these, you will have to check with your insurer before leaving the country.
Dijimos que también tenía que haber libertad de desplazamiento al extranjero.
We said there had to be external travel freedom as well.
el estado de la economía no ofrece alicientes al inversor extranjero
the state of the economy discourages foreign investment
La primera visita al extranjero del nuevo presidente de Ucrania tras su toma de posesión será a Bruselas.
The new President of Ukraine, on his first foreign visit since taking office, is coming to Brussels.
lleva muy mal lo de que te vayas al extranjero
she's taking this business of you going abroad very badly
Una tercera parte de los vendedores se niega a enviar sus productos al extranjero, en especial a los nuevos Estados miembros.
One third of sellers refuse to supply goods across borders, particularly to the new Member States.
Algunas diferencias de precio están justificadas, como en caso de que el coste de envío al extranjero sea más alto.
Some price differences are justified (such as higher shipping costs for delivering items to foreign customers).
Esta fuente de irritación se debe a los altos costes bancarios que conllevan los pagos de poco valor que se realizan al extranjero.
The same irritation is felt when it comes to the high bank charges for small non-domestic payments.
qué hacer y qué evitar cuando se viaja al extranjero
the do's and don'ts of foreign travel
tengo intenciones de viajar al extranjero el año que viene
I intend to go abroad next year
No quiero que surjan restos como ha ocurrido en otros sectores de la ayuda al extranjero durante muchos años.
I do not want to allow any backlogs to build up here, as has happened in other areas of foreign aid over a number of years.
la afluencia de capital extranjero al país
the influx of foreign capital into the country
Para concluir quisiera recordar la filosofía del programa PHILOXENIA, que significa hospitalidad y respeto al extranjero.
To conclude I would like to recall the philosophy of Philoxenia, which means hospitality and respect for foreigners.
Todas las empresas que mandan personal al extranjero saben que existen otras variedades de escuelas disponibles: alemanas, inglesas, de la ONU.
– Mr President, listening to this debate, one is tempted to ask a couple of basic questions.
Me preocupa que alguna vez dejemos de proteger los derechos de nuestros propios ciudadanos cuando viajan al extranjero.
My fear is that sometimes we fail to protect the rights of our own citizens when they move from one country to another.
Entre tanto, Francia compra al extranjero más de 2000 millones de euros de pescado y marisco que Bruselas nos prohíbe pescar.
Meanwhile, France is buying more than EUR 2 billion worth of fish and seafood that Brussels bans us from fishing.
pienso viajar al extranjero el año que viene
I intend to go abroad next year
Se ha formulado la pregunta relativa a los huérfanos de Chernobil a los que se prohíbe viajar al extranjero y permanecer en los Estados miembros.
The question was asked about Chernobyl orphans being banned from travel and from stays in Member States.