Translator


"agruparse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agruparse{transitive verb}
Haga clic en la lista Agrupar por y, a continuación, en Subconjunto de Unicode para abrir el cuadro Agrupar por.
Click the Group by list, and then click Unicode Subrange to open the Group By box.
Quizá pueda agrupar las cuestiones en seis grupos de enmiendas que podría comentar uno a uno.
Perhaps I could group the questions around six groups of amendments on which I can comment one by one.
Las enmiendas que plantea nuestra comisión se pueden agrupar en tres bloques.
The amendments that our Committee is tabling can be grouped into three blocks.
En cuanto a lo emergente se concreta la búsqueda de ayuda, medicamentos, alimentos, agua, tiendas de campaña para la gente que se ha agrupado a dormir en la calle.
As for the emergency we are concretely seeking help, medicines, food, water and camping tents for the people who have gathered to sleep on the street.
to aggregate {v.t.} [form.] [idiom] (group)
Los datos de los otros 2 ensayos no pudieron ser agrupados debido a las diferencias del diseño de los ensayos y de la selección de los pacientes.
Data could not be aggregated for the other two trials because of differences in trial design and patient selection.
Esta tarea significaba identificar los ECA elegibles y extraer los datos agrupados de los resúmenes o de los artículos de los ensayos.
This involved identifying eligible RCTs and extracting aggregate data from the abstracts or reports of these RCTs.
Se agruparon también los datos de supervivencia de 2 ensayos de oxigenoterapia continua versus ninguna oxigenoterapia en EPOC leve a moderada.
Survival data was also aggregated from two trials of continuous oxygen therapy versus no oxygen therapy in mild to moderate COPD.
agrupar[agrupando · agrupado] {transitive verb}
¿No sería genial si pudiera cambiar la apariencia de los botones de la barra de tareas y la manera en que se agrupan cuando hay varios programas abiertos a la vez?
Wouldn’t it be great if you could change the way your taskbar buttons look and how they group together when you have a bunch of programs open at once?
Se incluyeron dos ensayos controlados aleatorios agrupados: uno asignó al azar al nivel del hospital (23 hospitales en Australia) y el otro al nivel de la sala (16 salas en el Reino Unido).
Two cluster-randomised control trials were included: one randomised at hospital level (23 hospitals in Australia) and one at ward level (16 wards in the UK).
¿Estoy en lo cierto al pensar que se han distribuido de forma razonablemente uniforme entre toda la Comisión y que verdaderamente no se han agrupado de acuerdo con ciertas prioridades?
Am I right in thinking that these have been distributed reasonably evenly across the entire Commission and have not really been clustered according to certain priorities?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "agruparse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agruparse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las muchas ideas que han surgido aquí podrían agruparse en tres grandes bloques.
The many ideas which have been expressed here could be put into three broad categories.
Si los países grandes quieren presentarse juntos, pueden agruparse en un estado común.
If the large countries want to act jointly, they must merge to form a common state.
Esas enmiendas pueden agruparse en términos generales en las siguientes categorías.
These amendments could broadly be grouped in the following categories.
Las agencias y organismos descentralizados de la la UE pueden agruparse en varias categorías.
The EU's agencies and decentralised bodies can be grouped into several categories.
Los tipos de té de la planta Camellia sinensis pueden agruparse en té verde, negro y oolong.
Teas from the plant Camellia sinensis can be grouped into green, black and oolong tea.
Estos estudios no pudieron agruparse debido a la heterogeneidad clínica.
These trials could not be pooled due to clinical heterogeneity.
Sólo los datos sobre el entrenamiento de la memoria pudieron agruparse para el análisis.
Only data on memory training could be pooled for analysis.
Todos los ensayos eran pequeños y no pudo agruparse ningún dato.
All trials were small and no data could be pooled.
Todas las enfermedades relacionadas con la contaminación tienen que agruparse para tener claras la causa y la relación.
All pollution-related diseases must be included, so that people clearly see causes and connections.
Los esfuerzos de investigación deben agruparse al máximo, aunque ello no debe dar como resultado una ayuda sectorial fragmentada.
Close coordination of research efforts is necessary. But that must not entail covert sector support.
Eso no significa reducir los derechos de los diputados que no quieran agruparse por razón de sus afinidades políticas.
This does not mean reducing the rights of Members who do not want to join a group due to their political affinities.
Iraq es ahora un lugar sin ley, que ofrece a los extremistas la oportunidad ideal de agruparse y acumular experiencia de combate.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
Todas deben agruparse.
These must all come under one umbrella.
Mi informe, que examinamos hoy, señala una serie de puntos críticos que casi todos pueden agruparse bajo el común denominador de ejecución.
My report, which is before us today, contains some points of criticism which can nearly all be lumped under the same title of implementation.
En modo alguno de los arboricultores pues han tratado de agruparse en organizaciones de productores y de constituir fondos operativos cofinanciados.
It is not the fault of the tree growers; they have tried to form producer organisations and to build up part-financed operational funds.
., deberán agruparse entre paréntesis.
In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, etc., the values that belong together must be bracketed together.
Y cuando hablo de nuestras sociedades, me refiero a las diversas culturas de los 25 Estados miembros que deben agruparse en una sola política europea de alto nivel.
When I speak about our societies, I mean the diverse cultures of the 25 Member States, which have to be brought together in one high-level European policy.