Translator


"cluster" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cluster{noun}
An additional center cluster includes five Meyer 500-HP subwoofers in cardioid formation.
Un clúster central adicional incluye cinco subwoofers Meyer 500-HP en disposición cardioide.
Sponsored by CONAPLU and the UNESCO Mercosur Cluster, the exhibition will remain open until April 8, 2012.
Con el auspicio de CONAPLU y UNESCO Cluster Mercosur, la exposición permanecerá abierta, con entrada libre y gratuita, hasta el 8 de abril de 2012.
active cluster member
miembro de clúster activo
It will be a total contradiction if we then failed to take action on cluster bombs.
Será totalmente contradictorio que no hagamos nada con respecto a las bombas en racimo.
However, what may be even more serious is the use of cluster munitions.
Sin embargo, lo que puede ser aún más grave es el uso de municiones de racimo.
An international treaty prohibiting cluster bombs (debate)
Tratado internacional para la prohibición de las municiones de racimo (debate)
The third colloquium associated with this cluster takes place on the 6th July 2007.
El tercer coloquio asociado a este grupo tendrá lugar el 6 de julio de 2007.
There were no randomised controlled trials or cluster-randomised trials identified from the search.
En la búsqueda, no se identificaron ensayos controlados aleatorios ni con asignación al azar de grupos.
The cluster will meet at three one day colloquia to take place between January and July 2007 and on an online discussion board.
El sector se reunirá en un coloquio de tres días entre enero y julio de 2007 y en una mesa redonda del grupo.
The third colloquium associated with this cluster takes place on the 6th July 2007.
El tercer coloquio asociado a este grupo tendrá lugar el 6 de julio de 2007.
There were no randomised controlled trials or cluster-randomised trials identified from the search.
En la búsqueda, no se identificaron ensayos controlados aleatorios ni con asignación al azar de grupos.
The cluster will meet at three one day colloquia to take place between January and July 2007 and on an online discussion board.
El sector se reunirá en un coloquio de tres días entre enero y julio de 2007 y en una mesa redonda del grupo.
agrupación{f} [math.]
These will later be followed by actions on maritime clusters and on maritime transport.
Posteriormente seguirán otras acciones sobre agrupaciones marítimas y transporte marítimo.
In addition, we have also launched new initiatives on industry clusters and pilot markets.
Además, hemos emprendido nuevas iniciativas sobre agrupaciones industriales y mercados piloto.
We already have 2 000 clusters in Europe, and I believe that this pilot scheme must be rolled out.
Ya tenemos 2 000 agrupaciones en Europa, y creo que se debe ampliar este plan piloto.
cúmulo{m} [astron.]
cluster of galaxies
cúmulo de galaxias
enjambre{m} [astron.]
grupo{m} [ling.]
The third colloquium associated with this cluster takes place on the 6th July 2007.
El tercer coloquio asociado a este grupo tendrá lugar el 6 de julio de 2007.
There were no randomised controlled trials or cluster-randomised trials identified from the search.
En la búsqueda, no se identificaron ensayos controlados aleatorios ni con asignación al azar de grupos.
The cluster will meet at three one day colloquia to take place between January and July 2007 and on an online discussion board.
El sector se reunirá en un coloquio de tres días entre enero y julio de 2007 y en una mesa redonda del grupo.
cluster{adjective}
Two cluster-randomised control trials were included: one randomised at hospital level (23 hospitals in Australia) and one at ward level (16 wards in the UK).
Se incluyeron dos ensayos controlados aleatorios agrupados: uno asignó al azar al nivel del hospital (23 hospitales en Australia) y el otro al nivel de la sala (16 salas en el Reino Unido).
Am I right in thinking that these have been distributed reasonably evenly across the entire Commission and have not really been clustered according to certain priorities?
¿Estoy en lo cierto al pensar que se han distribuido de forma razonablemente uniforme entre toda la Comisión y que verdaderamente no se han agrupado de acuerdo con ciertas prioridades?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cluster":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cluster" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will be a total contradiction if we then failed to take action on cluster bombs.
Será totalmente contradictorio que no hagamos nada con respecto a las bombas en racimo.
However, what may be even more serious is the use of cluster munitions.
Sin embargo, lo que puede ser aún más grave es el uso de municiones de racimo.
For this first update, we identified and included one small, cluster randomised study.
No se identificaron estudios que cumplieran con los criterios de inclusión.
As many as 98% of the victims of cluster bombs are said to be civilians.
Una cifra tan alta como el 98 % de las víctimas de estas armas son civiles.
Cluster (eg at the level of household or community) controlled trials were included.
Se incluyeron ensayos controlados grupales (p.ej. al nivel del domicilio o la comunidad).
The report recommends that the peat industry should be included in this cluster.
El informe recomienda la incorporación al ramo forestal de la industria de la turba de pantano.
Firstly, the use of cluster bombs has an especially inhuman aspect.
Primero, el uso de bombas de racimo tiene un aspecto especialmente inhumano.
The notorious cluster bombs and anti-personnel mines must be combated.
Deben combatirse las bombas de fragmentación y las minas antipersonales de tan mala fama.
My last words concern cluster bombs, because this was also mentioned.
Mis últimas palabras se refieren a las bombas de racimo, porque esto también se mencionó.
The very nature of cluster munitions goes against basic humanitarian principles.
La propia naturaleza de las municiones en racimo es contraria a los principios humanitarios básicos.
One way to eradicate this is to ensure that landmines and cluster bombs are not used.
Una forma de erradicarlas es garantizar que no se utilicen minas terrestres y bombas de racimo.
Therefore using cluster munitions has to be clearly rejected and forbidden.
Por tanto, sin lugar a dudas, es necesario rechazar y prohibir el uso de las municiones en racimo.
Worldwide, civilians constitute 98% of all recorded cluster bomb casualties.
En todo el mundo, el 98 % de las víctimas mortales causadas por bombas de fragmentación son civiles.
An international treaty prohibiting cluster bombs (debate)
Tratado internacional para la prohibición de las municiones de racimo (debate)
These cluster munitions wreak havoc on civilians that continues long after their launch.
Estas municiones de racimo causan estragos a la población mucho tiempo después de su lanzamiento.
We must remember that a third of all recorded cluster munitions casualties are children.
Debemos recordar que una tercera parte de todas las víctimas de este tipo de municiones son niños.
Does the Prime Minister consider BK90 to be a cluster bomb or not?
¿Considera el Primer Ministro que la BK90 es una bomba racimo o no?
53 trials were included, most of which were cluster-randomised.
Se incluyeron 53 ensayos y en su mayoría fueron aleatorios grupales.
And yet the shocking fact is that cluster munitions are stockpiled in over 15 EU Member States.
Y lo sorprendente es que las bombas de racimo se almacenan en más de 15 Estados miembros de la UE.
As already explained, cluster munitions are indeed among the most brutal weapons in existence.
Como ya se ha explicado, las municiones en racimo figuran entre las armas más brutales que existen.