Translator


"aggrieved" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aggrieved" in Spanish
to aggrieve{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aggrieved{adjective} [idiom]
ofendido{adj.}
The cartoons have aggrieved many Muslims all over the world.
Estas caricaturas han ofendido a muchos musulmanes de todo el mundo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aggrieved" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Of course, the aggrieved can appeal to the court in Strasbourg.
Naturalmente, los agraviados pueden apelar al tribunal de Estrasburgo.
The cartoons have aggrieved many Muslims all over the world.
Estas caricaturas han ofendido a muchos musulmanes de todo el mundo.
I know in my own country people feel very aggrieved at this current situation, especially the fishing community.
Sé que mi propio país, especialmente la comunidad pesquera, se siente muy agraviado con la situación actual.
Like everyone else here, I feel aggrieved that many of the amendments we approved were not adopted by the Council.
Deploro, como todos aquí, que muchas de las enmiendas que habíamos adoptado no fueran recogidas por el Consejo.
We continue our investigation, but we have no magic wand to restore the fortunes of the aggrieved policyholders.
Seguimos con nuestra investigación, pero no tenemos una varita mágica para recuperar las fortunas de los asegurados afectados.
The aggrieved party may require performance, claim damages or avoid the contract in case of fundamental breach.
La parte agraviada puede exigir el cumplimiento del contrato, reclamar daños y perjuicios o declarar resuelto el contrato en caso de incumplimiento esencial.
The citizens tell us that it is an affront to their sovereignty; they feel that they are being excluded, and they feel deeply aggrieved.
Los ciudadanos nos dicen que es una afrenta a su soberanía; opinan que se los está excluyendo, y que se sienten profundamente agraviados.
The Council, which feels aggrieved, must get used to the fact that in future, it must cooperate much better with the European Parliament.
El Consejo, que se siente agraviado, tiene que acostumbrarse al hecho de que, en el futuro, debe cooperar mucho mejor con el Parlamento Europeo.
the aggrieved party
la parte demandante
Ultimately, these new structures will be able to help resolve cross-border disputes for aggrieved consumers within the European Union.
Fundamentalmente, estas nuevas estructuras contribuirán a la resolución de los conflictos transfronterizos de los consumidores agraviados en la Unión Europea.
Mr President, in this debate on a point of order the term 'nationalists' has been used, which does no justice to the arguments of the aggrieved parties.
Señor Presidente, en una cuestión de orden se ha empleado el término nacionalistas pero eso no hace justicia a los argumentos de los se han opuesto.
Mr President, in this debate on a point of order the term 'nationalists ' has been used, which does no justice to the arguments of the aggrieved parties.
Señor Presidente, en una cuestión de orden se ha empleado el término nacionalistas pero eso no hace justicia a los argumentos de los se han opuesto.
Mr President, I was very aggrieved when the President of the European Parliament did not have a seat at the table for the negotiations with President Bush.
Señor Presidente, me sentí muy ofendida cuando vi que el Presidente del Parlamento Europeo no iba a estar en las negociaciones con el Presidente Bush.
They feel aggrieved that their ambitions for EU membership in the long term are being ignored and decreed unrealistic, particularly by the Commission.
Esos países se sienten agraviados porque sus ambiciones de integrarse en la UE a largo plazo están siendo ignoradas y tachadas de irrealistas, especialmente por la Comisión.
I believe that this is very important because of course the decision of the Heads of State and Government had no legal base and was made without hearing the aggrieved party.
Creo que esto es muy importante, pues, naturalmente, esta decisión de los Jefes de Gobierno se ha realizado sin fundamento jurídico y sin escuchar a la parte afectada.
The so-called 'coalition of the willing' was a curiously outdated 19th century balance of power concept, which always carried with it the danger of leaving at least one nation feeling aggrieved.
La llamada «coalición de los voluntarios» era un concepto de poder desfasado del siglo XIX, que siempre llevó consigo el peligro de dejar al menos una nación sintiéndose agraviada.
The so-called 'coalition of the willing ' was a curiously outdated 19th century balance of power concept, which always carried with it the danger of leaving at least one nation feeling aggrieved.
La llamada« coalición de los voluntarios» era un concepto de poder desfasado del siglo XIX, que siempre llevó consigo el peligro de dejar al menos una nación sintiéndose agraviada.