Translator


"to afflict" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to afflict" in Spanish
to afflict{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Skeletal diseases began to afflict the children and the adult populations too.
Las enfermedades óseas empezaron a aquejar a los niños, y a la población adulta también.
To this we must add the water pollution problems which afflict the potential new Member States in the East.
A esto habría que añadir los problemas de contaminación de las aguas que aquejan a los posibles nuevos Estados miembros del Este.
Illegal drugs are one of the scourges afflicting our societies and also one of the most tempting sources of illegal profits.
Las drogas ilegales son una de las lacras que aquejan a nuestra sociedad, así como una de las fuentes de beneficio ilícito más jugosas que existen.
In fact, the evils which afflict us, the vastness of problems, the
En efecto, los males que nos afligen, la dimensión de los
to afflict sb.
afligir a alg.
Support for North Korea's seriously afflicted people must be provided in quite different forms.
Es necesario prestar un apoyo muy distinto a la población seriamente afligida de la República Popular Democrática de Corea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to afflict" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These continue to afflict millions of people in many parts of the world.
Millones de personas en muchas partes del mundo siguen estando sometidas a estas lacras.
But those who deny Our signs, torment shall afflict them, because they used to disobey.
pero quienes desmientan Nuestros mensajes --serán presa del castigo por sus perversas acciones.
We too expect that Allah will afflict on you with doom from Himself or by our hands.
” Nosotros, en cambio, aguardamos esperanzados que Dios os inflija un castigo, [bien] procedente de Él o a manos nuestras.
And as if this were not enough, there are also the terrible disasters that constantly afflict the country.
Y, por si no bastara, no hay que olvidar tampoco las terribles calamidades que asolan permanentemente el país.
They said, "Surely we augur (fear) evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict you a painful chastisement from us.
[Los enviados] respondieron: “¡Vuestro destino, bueno o malo, está [enlazado] con vosotros!
But none believed in Moses, save a section of his own people, through fear of Pharaoh and his chiefs, lest he should afflict them.
Y Moisés dijo: “¡Pueblo mío!
to afflict sb.
afligir a alg.
Of the various problems that commonly afflict older people today, one—perhaps more than any other—injures the dignity of the person: marginalization.
Entre los problemas que experimentan los ancianos, a menudo, hoy, uno —quizás más que otros— atenta contra la dignidad de la persona: la marginación.
It is time to ensure that the delays which currently afflict the management of these important Funds are not ignored; it is time to correct them and to add new features.
Es el momento para que los retrasos que existen en la gestión de estos importantes Fondos no se pasen por alto, para que se corrijan y para que se introduzcan elementos nuevos.
This reply does not overcome our objections to Article 235, and it also highlights the unbelievable defects in wording which afflict the monetary part of the Treaty.
Esta respuesta no disipa nuestras objeciones contra el artículo 235 y, además, pone en evidencia los increíbles defectos de redacción de que adolece la parte monetaria del Tratado.
Where is the real Europe so much publicized by you as the sole remedy for the great evils that afflict the European nations, starting with unemployment and organized crime?
¿Dónde está la verdadera Europa que ustedes tanto han publicitado como único remedio para los grandes males como el desempleo o la delincuencia organizada que afectan a los pueblos europeos?
In the meantime the effects of the worst drought to affect the country for 30 years continue to afflict Afghans in the south, central and western regions of the country in particular.
Entretanto, los efectos de la peor sequía que ha sufrido el país en los últimos treinta años siguen afectando a los afganos de las regiones del sur, central u occidental del país en particular.