Translator


"advancing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
advancing{gerund}
avanzando{ger.}
This means that Ukrainian development is not advancing as quickly as is always asserted.
Esto significa que el desarrollo ucraniano no está avanzando tan rápido como siempre se dice.
Work is advancing on the remaining features of the pact.
Está avanzando la labor relativa a las demás características del pacto.
We are also advancing together on building not only a cleaner world, but a safer one.
También estamos avanzando juntos en la construcción de un mundo no solo más limpio, sino más seguro.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
My struggle for human rights will advance the cause of democracy in Turkey.
Mi combate por los derechos humanos hará avanzar la democracia en Turquía.
This is precisely where we must advance the cause of the codecision procedure.
¡Al contrario, en este ámbito habría que avanzar en la aplicación del procedimiento de codecisión!
Thirdly, to advance the discussions on what will happen after 2012.
En tercer lugar, adelantar los debates sobre lo que sucederá en 2012.
I cannot anticipate or advance conclusions that still have to be drawn by our Member States.
No puedo adelantar conclusiones a las que aún no han llegado los Estados miembros.
For these reasons we have abstained on those amendments seeking to advance the compliance date beyond 2008.
Por estos motivos nos hemos abstenido en la votación de las enmiendas que pretenden adelantar la fecha de conformidad a antes de 2008.
In some ways the so-called Asian crisis has proved the relevance of that concern in advance.
La llamada crisis asiática viene en cierto modo a anticipar y corroborar la pertinencia de esa preocupación.
I can say in advance that I agree with most of the amendments, with a few exceptions that I should like to mention quickly.
Puedo anticipar que estoy de acuerdo con la mayoría de las enmiendas, con unas pocas excepciones que voy a mencionar rápidamente.
Is it possible that this is an advance effect of the free trade agreement?
¿Es posible que se trate de un efecto anticipado del acuerdo de libre comercio?
to advance[advanced · advanced] {intransitive verb} [idiom]
This enabled them to advance at different rates and/ or with different objectives.
Eso les permitió progresar según ritmos u objetivos diferentes.
It is my profound belief that we can only advance through cooperation and negotiation.
Tengo la profunda convicción de que sólo podremos progresar a base de cooperación y de negociación.
Everything the Commission can do in order to help to advance will be done.
Todo aquello que la Comisión pueda hacer para ayudar a progresar, se hará.
to advance[advanced · advanced] {transitive verb} [idiom]
In this way we would be advancing the cause not only of EU enlargement, but also transnational cooperation.
De esta manera sería posible fomentar tanto la ampliación de la UE como la cooperación transfronteriza.
I believe it also means promoting women's rights as the sine qua non to advancing children's rights.
Exige también, en mi opinión, fomentar los derechos de la mujer, condición ineludible para avanzar en la protección de los derechos de la infancia.
Tax incentives must be used to encourage the early introduction of vehicles containing advanced anti-pollution equipment.
Se deben utilizar los incentivos fiscales para fomentar la introducción temprana de vehículos con equipo avanzado anticontaminación.
Quite simply, we must retain and advance the nuclear share - and we will still not be doing enough.
Para sintetizar: debemos conservar y potenciar la cuota de energía nuclear y, aún así, no estaremos haciendo bastante.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
It should proceed to establish political dialogue, as a means of advancing relations and as a means of controlling the conduct of the Cuban authorities.
Es preciso iniciar un diálogo político para potenciar las relaciones y controlar el comportamiento de las autoridades cubanas.
It is the day that Clara Zetkin called for in 1912 to advance the condition of women.
Es el día que quiso Clara Zetkin en 1912 para promover la condición femenina.
Secondly, we finance specific actions to advance male-female equality.
En segundo lugar, financiamos acciones específicas para promover la igualdad entre hombres y mujeres.
The intention is to advance and promote the political and foreign policy agenda of the European Commission.
La intención es avanzar y promover la agenda de política exterior y orientaciones políticas de la Comisión Europea.
The Commission should submit imaginative proposals which help advance European integration.
La Comisión debería presentar propuestas imaginativas, que constituyan un avance para la integración europea.
Their desire to present this petition was notified to Parliament weeks in advance.
Su deseo de presentar dicha petición fue notificado al Parlamento con varias semanas de antelación.
Strictly speaking, this amendment should have been tabled in advance.
Lo correcto hubiese sido presentar previamente esta propuesta.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
I understand that the Commission is proposing to scrutinise the national budgets in advance.
Comprendo que la Comisión está proponiendo que se inspeccionen con antelación los presupuestos nacionales.
Thank you for your attention, and thank you, in advance, for your support for this proposal.
Gracias por su atención y les agradezco de antemano su apoyo a esta propuesta.
I therefore thank the Commissioner in advance for her reply to my questions.
Por tanto, me anticipo a dar las gracias a la señora Comisaria por su respuesta a mis preguntas.
I would like to thank you all for your support in advance.
Me gustaría dar las gracias a todos por su apoyo de antemano.
It is only this advance which will make it possible to allow this European Fund to make a proper impact.
En efecto, sólo un progreso así podrá dar toda la fuerza necesaria a ese Fondo europeo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "advancing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advancing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
increasing involvement of the lay faithful in the task of advancing the Kingdom
compromiso de los fieles laicos en la tarea de extender el reino de Dios
The Hungarian Presidency is committed to advancing the proposals in the refugee package.
La Presidencia húngara se compromete a acelerar las propuestas del paquete de refugiados.
This becomes even more significant in the light of advancing climate change.
Esto adquiere importancia a la luz del creciente cambio climático.
The overall issue of advancing and safeguarding science is in fact a Union issue.
El tema general de la promoción y de la salvaguardia de la ciencia es de hecho un tema de la Unión.
Blood levels are high in young adults and decrease with advancing age.
Los niveles sanguíneos son altos en los adultos jóvenes y disminuyen con el envejecimiento.
Tomorrow we will show we are a treble act and wish to follow your lead in advancing the cause of CSR.
Mañana demostraremos que somos un gran trío y queremos seguirles en el impulso de la causa de la RSE.
Will the EU take the lead in advancing this process?
¿Tomará la Unión Europea la iniciativa de impulsar este proceso?
Firstly, the positive and negative consequences on European economies of advancing globalisation.
Primero, las consecuencias positivas y negativas de la progresiva globalización sobre las economías europeas.
In my country, too, advancing clericalisation is restricting the fundamental rights of Poles.
En mi país también la cada vez mayor clericarización está restringiendo los derechos fundamentales de los polacos.
Liberals in this House welcome the Taoiseach's strong commitment to advancing the work of the IGC.
Los Liberales de esta Asamblea acogen con satisfacción el firme compromiso del Taoiseach de impulsar la labor de la CIG.
Preparations for the Commission decision establishing the details of this mechanism are now advancing.
Los preparativos para la decisión de la Comisión por la que se fijarán los detalles de este mecanismo están en marcha.
Women have difficulty not just in accessing work but in advancing their careers and levels of pay.
Las mujeres encuentran dificultades no sólo en el acceso, sino también en el desarrollo y en la remuneración por su trabajo.
We should stop seeing Parliament as if it were advancing goodness knows what dangerous demands and impossible requests.
Hay que dejar de mirar al Parlamento como si planteara pretensiones peligrosas y peticiones imposibles.
Napoleon was advancing at the head of 100,000 men
Napoleón avanzaba a la cabeza de 100.000 hombres
information technology is advancing by leaps and bounds
la informática avanza a pasos agigantados
The Commission is already actively involved in advancing the role of digital television and promoting interoperability.
La Comisión ya participa activamente en el impulso de la televisión digital y la promoción de la interoperabilidad.
The High Representative and the Union have been instrumental in advancing stability and reform in Bosnia and Herzegovina.
El Alto Representante y la Unión han ayudado mucho a impulsar la estabilidad y la reforma en Bosnia y Herzegovina.
In general terms we are in favour of advancing the process of democracy in this region and the development of the country.
De modo general estamos a favor de que en esta región se impulse el proceso de democratización y de construcción.
old age is fast advancing on me
los años se me están echando encima rápidamente
However, the Irish presidency will begin discussions and give priority to advancing the dossier as effectively as possible.
A este respecto esperamos que el Consejo Europeo de primavera pueda acordar el calendario y el proceso de negociaciones.