Translator


"a moment ago" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"a moment ago" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a moment ago{adverb}
ahora{adv.} (hace un momento)
Otherwise, the advantage which we mentioned a moment ago will no longer apply.
En caso contrario, esta ventaja con que ahora contamos, desaparecerá.
I would now like to go back to what the rapporteur said a moment ago.
Quisiera ahora insistir en lo que el ponente ha señalado hace un momento.
I wanted to end the debate a moment ago, but given the nature of the topic, I am being indulgent, yet I also have to be neutral.
Quisiera cerrar ahora el debate, pero dada la materia, seré paciente.
ahorita{adv.} [LAm.] [coll.] (hace un momento)
denante{adv.} [Chile] [coll.]
denantes{adv.} [Chile] [coll.]
enantes{adv.} [Col.] [coll.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a moment ago" in Spanish
aarticle
agoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a moment ago" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am delighted to state that Mr Deprez has adopted the same stance a moment ago.
Observo con satisfacción que el Sr. Deprez acaba de exponer el mismo punto de vista.
Just a moment ago Karlheinz Rumenigge was here in the European Parliament.
Hace solo un momento, Karlheinz Rumenigge estaba aquí, en el Parlamento Europeo.
We also learned, a moment ago, that 94 women and 7 children had been found.
También hemos sabido, hace un momento, que se han encontrado 94 mujeres y 7 niños.
Our group has, with conviction, supported the motion that was rejected a moment ago.
Nuestro Grupo ha apoyado con convicción la moción que acaba de ser rechazada.
Madam President, I should like to endorse much of what Mr Bowis said a moment ago.
Señora Presidenta, quiero respaldar gran parte de lo que el señor Bowis acaba de decir.
Where is that step in a political direction you referred to a moment ago?
¿Dónde se ha dado un paso en esa dirección política que usted ha propugnado antes?
The euro is already a success, as Mr Duisenberg pointed out convincingly a moment ago.
El euro es ya un éxito. El Sr. Duisenberg acaba de mostrar también ese convencimiento.
A moment ago, Mrs Langenhagen said that port inspectors have a lot of work to do.
Hace un momento la Sra. Langenhagen decía que los inspectores en los puertos trabajan mucho.
It is just as my colleague Mr Lange said a moment ago: there is a loophole here.
Como acaba de decir el Sr. Lange, se trata de un claro subterfugio.
I repeat what I have said a moment ago: the proposals for self-regulation are too late.
Repito lo que acabo de decir: las propuestas de autorregulación llegan demasiado tarde.
I also agree with the points Mr Watson made about this a moment ago.
Me complace que el Sr. Watson haya mencionado estas cuestiones en este ámbito.
We therefore support the amendment outlined by Mr Ettl a moment ago.
En este sentido, podemos apoyar la enmienda que ha explicado aquí el Sr. Ettl.
I shall continue with the Balkans, since I was speaking about that region a moment ago.
Continúo con los Balcanes, ya que había aludido a ello hace un instante.
Mr President, I think a mistake was made in the vote a moment ago.
Señor Presidente, considero que se ha producido un error en la última votación.
Mr President, a moment ago you quite rightly asked where the Council was.
Señor Presidente, usted ha preguntado con razón: ¿dónde está el Consejo?
Lastly, I referred a moment ago to our obligations to the outside world.
Por último, hace unos momentos he recordado nuestras obligaciones respecto al exterior.
Mr President, a moment ago you quite rightly asked where the Council was.
Señor Presidente, usted ha preguntado con razón:¿dónde está el Consejo?
So in that respect, I would like to see you withdraw the statement you made a moment ago.
Así pues, me gustaría, a este respecto, que retirara la declaración que acaba de hacer.
The overtaking manoeuvre which I mentioned a moment ago can now be carried out.
El golpe de efecto al que me acabo de referir puede tener lugar.
As mentioned a moment ago, it will inject feeling and soul into Europe.
Dota a Europa de sentimiento y de un alma, como acaba de señalarse aquí.