Translator


"ser visto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser visto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser visto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este programa debe ser valorado y visto como un laboratorio para la innovación.
This programme must be valued and seen as a laboratory for innovation.
De hecho, uno de ellos ha dicho que Chad debería ser visto como una oportunidad política.
Indeed, one has said that Chad should be seen as a political opportunity.
ha de ser visto como la cumbre de una serie de actividades orientadas a
On the contrary, it should be considered the culmination of a series
" Actuar sin ser visto» puede ser, en este caso, una mejor pauta de acción.
'Working without being seen ' might be a better watchword.
"Actuar sin ser visto» puede ser, en este caso, una mejor pauta de acción.
'Working without being seen' might be a better watchword.
Señor Presidente, este problema debe ser visto en una perspectiva amplia.
It is important to take an overall view of this problem.
No obstante, todo el que ataque al gobierno no debe ser visto como sospechoso de maquinaciones terroristas.
Yet not everyone who attacks the government should be suspected of terrorist intrigues.
Un verdugo no debe ser visto como una víctima, ni a la inversa.
An executioner should not be seen as a victim or vice-versa.
Debe ser visto en el contexto de un enfoque del mercado único de la electricidad y, más tarde, del gas.
It has to be considered in the context of an approaching single market in electricity and then gas.
El documento y cualquier información que devuelva podrá ser visto por terceros mientras esté en tránsito.
The document and any information you send back could be observed by a third party while in transit.
Debe hacerse más autónomo a fin de ser visto en todo el mundo como un actor fuerte e independiente.
It must become more autonomous in order to be seen throughout the world as a strong and independent player.
La mayoría de las propuestas no necesitan ser debatidas en absoluto, de manera que va a ser visto y no visto.
Most of the proposals need not be discussed at all, so it is nothing more than a flash in the pan.
El compromiso alcanzado debe ser visto desde esta perspectiva.
The achieved compromise must be seen in this light.
Los obstáculos para obtener el apoyo a la prohibición de harinas animales debería ser visto desde esta perspectiva.
The obstacles in securing support for a ban on meat-and-bone meal should be viewed in this light.
Sin embargo, no debería ser visto como un fin en sí mismo ante el que no importan las consecuencias sociales.
However, it should not be seen as an end in itself in front of which the social consequences do not matter.
Esto no debe ni puede ser visto como un precedente.
This should not and must not be seen as a precedent.
Respecto a la proporcionalidad, adoptar una legislación semejante podría ser visto como un despilfarro de recursos.
As far as proportionality is concerned, adopting such legislation could be seen as a waste of resources.
Señor Presidente, había pedido la palabra cuando se estaba aprobando el Acta, pero evidentemente no debí ser visto.
Mr President, I did try to raise this earlier on the Minutes, but my request was apparently not spotted.
(DE ) Señor Presidente, había pedido la palabra cuando se estaba aprobando el Acta, pero evidentemente no debí ser visto.
Mr President, I did try to raise this earlier on the Minutes, but my request was apparently not spotted.
Esto no debería ser visto como una contradicción.
That should not be seen as a contradiction.