Translator


"sell-in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sell-in" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sell-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The problem is not therefore what we produce, but the price at which we sell it.
Por tanto no es un problema de lo que producimos, sino del precio al que lo vendemos.
We must not sell off our seafarers’ diplomas and qualifications on the cheap.
No malvendamos nuestros títulos y nuestras cualificaciones de los oficios del mar.
As an IP Licensing Programme, Microsoft does not sell the physical battery contacts.
Como programa de licencias IP, Microsoft no vende los contactos de pilas físicos.
The refugees sell all their worldly possessions in order to buy a passage to Europe.
Los refugiados venden todos sus bienes para poder pagarse el billete hasta Europa.
These 14 projects have been created to bind Europe together and to sell the scheme.
Los 14 proyectos han sido creados para unir Europa y para vender el proyecto.
If that is the case, then it is impossible to sell membership to our citizens.
De lo contrario, no podremos defender la adhesión ante nuestros ciudadanos.
I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.
Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.
it may, subject to the provisions of Article18(2), buy and sell securities;
salvo lo dispuesto en el apartado2 del artículo18, podrá comprar o vender títulos;
Obviously, you cannot sell new weapons without destroying the old ones.
Es evidente que no se pueden vender nuevas armas sin antes destruir las viejas.
They cannot even market it in their own countries let alone sell it abroad.
Ni siquiera pueden comercializarlo en sus propios países, mucho menos en el exterior.
They are forced to sell all they have so that their loved ones can get better.
Se ven obligados a vender todo lo que tienen para que sus seres queridos puedan mejorar.
Their decision to sell the quotas is based on illness, infirmity or old age.
Esta decisión de vender las cuotas se debe a motivos de enfermedad, debilidad o vejez.
If we do not sell enlargement we are likely to run into difficulties with ratification.
Si no lo hacemos, es probable que tengamos dificultades con la ratificación.
We must take action against all countries that manufacture, sell or use them.
Hemos de emprender acciones contra todos los países que las fabrican, venden o utilizan.
It is tragic that poverty and desperation should drive people to sell their organs.
Resulta trágico que la pobreza y la desesperación lleven a alguien a vender sus órganos.
Not one gramme can sell on a competitive market without EU subsidies.
Ni un gramo se puede vender en un mercado competitivo sin subvenciones de la UE.
The "Mona Lisa" was recovered when he tried to sell it in Florence two years later.
La Mona Liosa fue recuperada cuando trataba de venderla en Florencia dos años más tarde.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
Europe continues to sell arms that are being used to kill civilians.
Europa continúa vendiendo armas que están siendo utilizadas para matar a civiles.
We want a solution, but we are not prepared to sell our soul for it.
Queremos una solución, pero no estamos dispuestos a vender nuestra alma a cambio.