Translator
"secular" in English
QUICK TRANSLATIONS
"secular" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La identidad árabe es un concepto secular que puede facilitar nuestra relación.
Arab identity is a secular concept, which can make our relationship easier.
A diferencia de la OLP, que es secular, Hamás no reconoce el concepto de paz.
Unlike the secular PLO, Hamas does not recognise the concept of peace.
permanentes del clero secular diocesano, aunque muchas de ellas, con las
deacons of the secular clergy, although many, with due adaptation, may
culminación feliz del secular «Camino de Santiago», que
centuries-old Camino de Santiago, which has been a key factor
Los miembros de la comunidad romaní han heredado una cultura secular y pienso que las culturas nómadas merecen un gran respeto.
The Roma have inherited a centuries-old culture, and I believe that we should have great respect for nomadic cultures.
Con la ampliación se resuelve buena parte de conflictos ya seculares, se arreglan problemas fronterizos y se atemperan las cuestiones relativas a las minorías étnicas.
The prospect of enlargement has resolved centuries-old conflicts, settled border problems and defused minority issues.
Su acción, sostenida por la oración, se inspira en el Evangelio y está guiada por su secular experiencia.
Her action, sustained by prayer, is inspired by the Gospel and guided by her age-old experience.
por su secular experiencia.
the Gospel and guided by her age-old experience.
Los beneficios de la productividad y las nuevas tecnologías deberán acelerar este movimiento secular de la historia.
Productivity gains and new technologies must speed up this historically age-old movement.
clero secular
lay clergy
convivencia social pone en primer plano la exigencia de una adecuada formación y de una compañía pastoral de los fieles laicos con puestos de responsabilidad en la « ciudad secular ».
adequate formation and pastoral accompaniment for lay people who have posts of responsibility in the secular city.
No obstante, los derechos humanos, de los que se ha llegado a decir que son la última religión secular de nuestra era, son más esenciales que la política diaria.
Nevertheless, human rights, which have even been called the last temporal religion of our time, go deeper than the politics of the day.
Arab identity is a secular concept, which can make our relationship easier.
La identidad árabe es un concepto secular que puede facilitar nuestra relación.
Unlike the secular PLO, Hamas does not recognise the concept of peace.
A diferencia de la OLP, que es secular, Hamás no reconoce el concepto de paz.
deacons of the secular clergy, although many, with due adaptation, may
permanentes del clero secular diocesano, aunque muchas de ellas, con las
Finally, does Nigeria have a secular, democratic regime or a theocracy?
Por último, ¿qué tiene Nigeria: un régimen laico y democrático o una teocracia?
Finally, does Nigeria have a secular, democratic regime or a theocracy?
Por último,¿qué tiene Nigeria: un régimen laico y democrático o una teocracia?
This morning, I heard a great deal about the so-called secular state in Turkey.
Esta mañana he oído hablar mucho del llamado Estado laico en Turquía.
However, our group's members firmly believe in secular principles and a secular society.
Sin embargo, los miembros de nuestro grupo creen firmemente en los principios laicos y en una sociedad laica.
Moreover, my secular view of public life was shattered.
Además, mi concepción laica de la vida pública ha sido contrariada.
It is not imperative that Europe be Christian, and there is nothing to stop it being secular.
No es obligatorio que el Europa sea cristiana y nada impide que sea laica.
e) to cooperate with secular media, especially in regard to common
e) cooperar con los medios de comunicación profanos,
the secular media, and especially with the shaping of media policy. Christians
activamente de los medios de comunicación profanos, y especialmente de la elaboración de la política que les concierne. Los cristianos
He is out of religion; he is in the secular world.
Está fuera de la religión, en la vida profana.
TO ALL THE BROTHERS AND SISTERS OF THE SECULAR FRANCISCAN ORDER AND YOUFRA IN THE WORLD.
A TODOS LOS HERMANOS Y HERMANAS DE LA ORDEN FRANCISCANA SEGLAR Y DE LA JUVENTUD FRANCISCANA
communities, or in the secular state.
o bien en el estado seglar.
figures of consecrated life, religious and secular, who have served the Church
grandes figuras de los consagrados, religiosos y seglares, que han servido a la
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "secular":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secular" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
secular tradición cristiana, ya sea en los pueblos que han entrado, desde
and among peoples who have only recently entered the new dimension imparted to
sacerdote es el religioso misionero, y no el sacerdote diocesano secular local;
priests but not of a local diocesan clergy.
Su acción, sostenida por la oración, se inspira en el Evangelio y está guiada por su secular experiencia.
Her action, sustained by prayer, is inspired by the Gospel and guided by her age-old experience.
culminación feliz del secular «Camino de Santiago», que
centuries-old Camino de Santiago, which has been a key factor
pasó de la vida monástica a la secular sin problemas
he successfully made the transition from monastic to secular life
Los beneficios de la productividad y las nuevas tecnologías deberán acelerar este movimiento secular de la historia.
Productivity gains and new technologies must speed up this historically age-old movement.
La herencia valiosa de una experiencia secular
The precious heritage of the experience gained over the centuries
A este respecto, adoptemos sinceramente el secular mandamiento bíblico "ama a tu prójimo como a ti mismo" .
With this in mind, we should take the century-old Biblical commandment "love thy neighbour like thyself" to heart.
A este respecto, adoptemos sinceramente el secular mandamiento bíblico " ama a tu prójimo como a ti mismo ".
With this in mind, we should take the century-old Biblical commandment " love thy neighbour like thyself " to heart.
universidad sin la tradición secular de las antiguas como Oxford o Cambridge
red-brick university
Los miembros de la comunidad romaní han heredado una cultura secular y pienso que las culturas nómadas merecen un gran respeto.
The Roma have inherited a centuries-old culture, and I believe that we should have great respect for nomadic cultures.
por su secular experiencia.
the Gospel and guided by her age-old experience.
Europa no se está construyendo en desacuerdo con la realidad secular de las naciones de nuestro continente.
Unfortunately, however, this arrangement also emerged from the series of compromises which were necessary in order for us to get where we are today.
¿Es la pertenencia de Turquía a la Organización de la Conferencia Islámica compatible políticamente con la pertenencia a la Unión Europea secular?
It is true that we have developed activities in Bangladesh, partly based on Dutch expertise and experience of water.
La meditación es una estrategia autorregulada, secular, que actualmente gana cada vez más interés en las ciencias de la salud mental y la psiquiatría.
Meditation is an age-old self regulatory strategy which is gaining more interest in mental health and psychiatry.
¿Por qué no preconizar una sociedad grecoturca, o turcogriega, que terminaría con el conflicto secular de estas dos naciones vecinas?
Why should he not advocate a Greco-Turkish or Turko-Greek society, which would end the age-old conflict between two neighbouring nations?
La herencia valiosa de una experiencia secular manifiesta, en efecto, la propia vitalidad sobre todo por la capacidad para adecuarse sabiamente.
The precious heritage of the experience gained over the centuries reveals its vitality precisely in the capacity for prudent innovation.
Señorías,¿a qué doctor Fausto podría habérsele ocurrido nunca dar de comer harina de carne y huesos a los rumiantes, en contra de una tradición secular?
Ladies and gentlemen, would even Dr Faustus ever have thought of breaking with an age-old tradition and feeding meat-and-bone meal to ruminants?
Señorías, ¿a qué doctor Fausto podría habérsele ocurrido nunca dar de comer harina de carne y huesos a los rumiantes, en contra de una tradición secular?
Ladies and gentlemen, would even Dr Faustus ever have thought of breaking with an age-old tradition and feeding meat-and-bone meal to ruminants?
clero secular
lay clergy
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar