Translator


"salvaged" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salvaged{adjective}
rescatado{adj. m}
The authentic, the salvaged and the invented.
Lo auténtico, lo rescatado y lo inventado.
salvado{adj. m}
Ladies and gentlemen, I believe that I salvaged as much as I could.
Estimados colegas, pienso que he salvado de la quema todo lo que era posible salvar.
We saw this when the Commission got involved and salvaged a good deal of what there was to be salvaged.
Esto lo hemos visto cuando la Comisión ha intervenido y ha salvado muchas cosas que había que salvar.
Make a firm commitment against this fisheries proposal during the Seville Council and in that way, in my view, you will have salvaged the Spanish Presidency.
Arranquen un compromiso claro en contra de esta propuesta pesquera durante el Consejo de Sevilla y, para mí, habrán salvado la Presidencia española de turno.
recuperado{adj. m}
salvaged plant specimen
especímen vegetal recuperado
Of the 77000 tonnes of crude oil on board, 43000 tonnes have been salvaged, and it is estimated that 14000 tonnes are still on board.
De las 77000 toneladas de crudo a bordo, 43000 toneladas se han recuperado, y se calcula que 14000 toneladas todavía se encuentran a bordo.
salvaged{past participle}
The authentic, the salvaged and the invented.
Lo auténtico, lo rescatado y lo inventado.
Ladies and gentlemen, I believe that I salvaged as much as I could.
Estimados colegas, pienso que he salvado de la quema todo lo que era posible salvar.
We saw this when the Commission got involved and salvaged a good deal of what there was to be salvaged.
Esto lo hemos visto cuando la Comisión ha intervenido y ha salvado muchas cosas que había que salvar.
Make a firm commitment against this fisheries proposal during the Seville Council and in that way, in my view, you will have salvaged the Spanish Presidency.
Arranquen un compromiso claro en contra de esta propuesta pesquera durante el Consejo de Sevilla y, para mí, habrán salvado la Presidencia española de turno.
salvaged plant specimen
especímen vegetal recuperado
Of the 77000 tonnes of crude oil on board, 43000 tonnes have been salvaged, and it is estimated that 14000 tonnes are still on board.
De las 77000 toneladas de crudo a bordo, 43000 toneladas se han recuperado, y se calcula que 14000 toneladas todavía se encuentran a bordo.
salvar{vb}
They merely went to salvage the ship and limit the disaster.
Lo único que hicieron fue tratar de salvar el buque y limitar el desastre.
The Union must now try to salvage what it can.
La Unión ha de intentar salvar lo que aún sea salvable.
What we now have to do is try to salvage something from it.
Lo que ahora tenemos que hacer es intentar salvar algo.
That is why we want to salvage the political project of the Constitution.
Es por ello que deseamos rescatar el proyecto político de la Constitución.
Salvaging materials is highly labour-intensive yet the work is unattractive.
Rescatar materiales requiere mucha mano de obra, sin embargo es una labor poco atractiva.
For all the value we find in Plan D, the best way to boost trust through action will be to salvage the Constitution.
Para mucho que apreciemos el Plan D, la mejor forma de generar confianza a través de la acción será rescatar la Constitución.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salvaged" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But it is a final recourse when there is nothing else to be salvaged.
Pero ese será un último remedio, cuando no haya otra forma de salvarse.
I hope something can as yet be salvaged in the process with the Council and Commission which is to follow.
Espero que aún se pueda rectificar algo en el procedimiento del Consejo y de la Comisión que aún queda por llevar a cabo.
the paintings were salvaged from the fire
los cuadros fueron rescatados del incendio
salvaged plant specimen
especímen vegetal recuperado
Of the 77000 tonnes of crude oil on board, 43000 tonnes have been salvaged, and it is estimated that 14000 tonnes are still on board.
De las 77000 toneladas de crudo a bordo, 43000 toneladas se han recuperado, y se calcula que 14000 toneladas todavía se encuentran a bordo.
Therefore, the time has come not only to provide UCLAF with all it requires but to create a truly new version of UCLAF so that its credibility can be salvaged.
Por todo ello, ha llegado el momento no sólo de dotar a la UCLAF de todo lo que le hace falta sino de hacer una verdadera refundación de la misma para que recupere la credibilidad.