Translator


"confidently" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
confidently{adverb}
Commissioner, we look forward confidently to the initiative for a legal framework for the agencies, which the Commission will present at some time in the future.
Señor Comisario, esperamos confiadamente la iniciativa para un marco jurídico de las agencias, que la Comisión presentará en el futuro.
Today, we confidently expect Paris to make a reliable contribution to overcoming the crisis that began with the failure to ratify the Treaty in 2004.
Hoy esperamos confiadamente que París haga una contribución positiva a la superación de la crisis que comenzó con la no ratificación del Tratado en 2004.
We could translate them thus: to open one’s heart confidently to God, to speak affectionately with him, to present to him our needs, to praise him and to thank him.
Podríamos traducirlas así: abrir confiadamente el propio corazón a Dios, conversar afectuosamente con Él, presentarle las propias necesidades, alabarlo y darle gracias.
You have spoken charismatically and confidently about your vision for Europe.
Ha hablado con carisma y con seguridad sobre su visión de Europa.
Represent Europe self-confidently in the world.
Represente a Europa en el resto del mundo con seguridad en sí mismo.
Fill in the search fields with the details you remember confidently.
Rellena los campos de búsqueda con los detalles que recuerdes con seguridad.
We should speak confidently; only then can we enter into dialogue.
Debemos hablar con confianza; solo así podremos iniciar un diálogo.
That is why we eagerly and confidently await the decisions that you will take.
Ése es el motivo por el que esperamos con confianza y entusiasmo la decisión que tienen que tomar.
I confidently voted for this budget amendment.
He votado con confianza a favor del presupuesto rectificativo.
confident{adjective}
confiada{adj. f}
Christians and of the confident quest for full communion, the Catholic faithful
de confiada búsqueda de la plena comunión, los fieles católicos se sienten
The Lisbon Treaty now demonstrates that Europe is ready, confident and self-assured.
El Tratado de Lisboa muestra ahora una Europa preparada, confiada y segura de sí misma.
That is what will enable us to give new momentum to a bold and confident European Union.
Es lo que nos permitirá dar un nuevo impulso a una Unión Europea confiada y audaz.
confiado{adj. m}
I feel reassured and confident now that I have read the negotiation documents that we have received.
Me siento convencido y confiado ahora que he leído los documentos de la negociación que hemos recibido.
I am confident, of course, because I feel a political will, but it is not for me to judge that.
Me muestro confiado, naturalmente, porque percibo una voluntad política, aunque no me corresponde emitir un juicio al respecto.
This means that I feel quite confident ahead of the continued debating of this matter in the European Parliament.
Esto significa que me siento bastante confiado ante el debate continuado de esta cuestión en el Parlamento Europeo.
seguro{adj. m} (de sí mismo)
Is he confident now that these substances are actually safe for children?
¿Está seguro de que esas substancias son de verdad inocuas para los niños?
However, I am confident that with good will and all-round cooperation it is possible.
Pero estoy seguro de que, con buena voluntad y plena cooperación, se puede conseguir.
I am confident, however, that we can achieve this in the course of next year.
Estoy seguro, no obstante, de que esto lo podremos lograr en el transcurso del próximo año.
desenfadado{adj.} (con confianza en sí mismo)
seguro{adj. m}
Is he confident now that these substances are actually safe for children?
¿Está seguro de que esas substancias son de verdad inocuas para los niños?
However, I am confident that with good will and all-round cooperation it is possible.
Pero estoy seguro de que, con buena voluntad y plena cooperación, se puede conseguir.
I am confident, however, that we can achieve this in the course of next year.
Estoy seguro, no obstante, de que esto lo podremos lograr en el transcurso del próximo año.
segura{adj. f}
I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.
Estoy segura de que el programa cultural se añadirá en un plazo de tres años.
The process of constructing a modern, confident Europe will be an even longer one.
El proceso de construir una Europa moderna y segura será todavía más largo.
But I am confident it is working as well as we could expect at this point.
Aunque estoy segura de que funciona tan bien como podríamos esperar en este momento.
Today this Parliament is influential and self-confident.
Hoy, este Parlamento es influyente y seguro de mismo.
The Kremlin is once again self-confident, even aggressive.
El Kremlin vuelve a estar seguro de mismo, incluso agresivo.
to be self-confident
ser seguro de mismo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "confident":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confidently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
regulated by its own laws, to accept God's will joyfully and confidently.
provista de leyes propias, es acoger con alegría y confianza la voluntad
Fill in the search fields with the details you remember confidently.
Rellena los campos de búsqueda con los detalles que recuerdes con seguridad.
You have spoken charismatically and confidently about your vision for Europe.
Ha hablado con carisma y con seguridad sobre su visión de Europa.
That is why we eagerly and confidently await the decisions that you will take.
Ése es el motivo por el que esperamos con confianza y entusiasmo la decisión que tienen que tomar.
Let us turn our hearts confidently to Mary and invoke her motherly protection on everyone.
A María dirigimos confiados nuestro corazón e invocamos su maternal protección sobre todos.
That is something we can confidently leave to the Member States and regions.
Es algo que podemos dejar con toda tranquilidad en manos de los Estados miembros y de las regiones.
We can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
Podemos confiar en que sigan moviéndose sin problemas y con rapidez.
We should speak confidently; only then can we enter into dialogue.
Debemos hablar con confianza; solo así podremos iniciar un diálogo.
Dust-resistant design enables you to track confidently.
El diseño anti-polvo permite realizar el seguimiento con total seguridad.
Commissioner, Minister, I confidently await your replies.
Señor Comisario, señor Ministro, espero con confianza sus respuestas.
We can confidently leave that to the next generation, but not the question of European democracy.
Podemos dejárselo sin problemas a la próxima generación pero no la cuestión de la democracia europea.
Represent Europe self-confidently in the world.
Represente a Europa en el resto del mundo con seguridad en sí mismo.
And thanks to their work, we confidently await a fine White Paper on commerce by the end of 1998.
Gracias también a su trabajo, esperamos con confianza un gran Libro Blanco del comercio para finales de 1998.
The people of the GDR acted confidently and responsibly and did justice to their newly acquired freedom.
El pueblo de la RDA actuó con confianza y responsablemente e hizo justicia a su libertad recién adquirida.
Mr Commissioner, we are confidently relying on the motivation and authority of the European Commission.
Señor Comisario, contamos firmemente con la capacidad de motivación y de realización de la Comisión Europea.
I confidently voted for this budget amendment.
He votado con confianza a favor del presupuesto rectificativo.
I want us to progress constructively and confidently.
Deseo que avancemos de forma constructiva y serena.
The European Parliament should decide freely, independently and confidently about the remuneration of its Members.
El Parlamento Europeo debería decidir con autonomía y plena conciencia sobre la remuneración de sus diputados.
We must set about our task of creating the new Europe of the twentieth century realistically, critically and confidently.
Debemos acometer el trabajo de construir la nueva Europa del siglo XX de manera sobria, crítica y consciente.
How can we say that so confidently?
¿Cómo podemos afirmar tal cosa con tanta confianza?