Translator


"sabiduría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sabiduría" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sabiduría{feminine}
wisdom{noun}
La Comisión decidirá entonces, en su infinita sabiduría, si lo hace o no.
The Commission will then, in its wisdom, decide whether it does anything or not.
Dios manifiesta su sabiduría y revela sus planes de salvación a la gente sencilla.
It is to little ones that God manifests his wisdom and reveals his plans of salvation.
que con sabiduría y paciencia dirige el curso de la historia hacia su
the intervention of God, who with wisdom and patience directs the course of

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sabiduría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y, Señorías, la sabiduría popular española dice: «Año de nieves, año de bienes».
And, ladies and gentlemen, as Spanish folklore says: 'A white year is a good year'.
Y, Señorías, la sabiduría popular española dice:« Año de nieves, año de bienes».
And, ladies and gentlemen, as Spanish folklore says: 'A white year is a good year '.
Me parece un informe excelente y de una gran sabiduría, igual que el ponente.
I believe this is an excellent and very wise report, much like the rapporteur.
Hay que reflexionar acerca de si ésta es realmente la última conclusión de la sabiduría.
This needs some thought before we can say whether it is really the ideal answer.
Pido, pues, a sus Señorías que den muestras de sabiduría y no se equivoquen de batalla.
I therefore call on my fellow Members to act wisely and not to fight the wrong battle.
Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría.
I am sure you will exercise your rights and your judgement wisely.
defender, promover, discernir y coordinar con sabiduría y determinación
Church's members must be wisely and carefully acknowledged, safeguarded,
No obstante,¿hallaremos la sabiduría para embarcarnos en una vía efectiva en este sentido?
We therefore share the same clear desire: we want to halt the impoverishment of nature.
Sería una muestra de sabiduría.
It would therefore be wise if Parliament were to show restraint in this respect.
Dice la sabiduría popular que, de dos males, hay que elegir el menor.
As the much loved saying goes, you should choose the lesser of two evils.
No se trata de un mayor gasto en armas sino en gastar el dinero existente con sabiduría.
It is not about greater arms expenditure, but about spending the existing money more wisely.
Por tanto, bienvenida sea esta nueva sabiduría; se lo reconozco, señor Comisario Fischler.
And so this new and sensible approach is welcome; I acknowledge that, Commissioner Fischler.
El término filosofía según la etimología griega significa « amor a la sabiduría ».
Philosophy emerges, then, as one of noblest of human tasks.
el gobierno, en su infinita sabiduría, había hecho caso omiso de estos informes
the government, in their wisdom, had ignored these reports
En Flandes hay un refrán que dice «»: la codicia engaña a la sabiduría.
In Flanders, we have a saying ‘de gierigheid bedriegt de wijsheid’ – penny-wise, pound-foolish.
Pero lo tiene que hacer con prudencia, con sabiduría y con calidad jurídica.
But it must be done prudently, wisely and with legal skill.
Sin embargo, también pensamos que la Comisión actúa con sabiduría cuando propone como plazo el año 1999.
But we also think that the Commission is wise in proposing a deadline of 1999.
Esto es cierto, sobre todo, de la sabiduría tradicional en los campos de la medicina y de la agricultura.
This is particularly true for traditional medicine and agricultural knowledge.
Es bueno recordarnos de cuando en cuando que nadie tiene el monopolio absoluto de la sabiduría.
There have been tensions and disagreements both across the Atlantic and indeed within Europe.
Espero que Irán actué con donaire y sabiduría, y no con odio.
I hope that Iran will act wisely and responsibly and not with hatred.