Translator


"rutas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rutas" in English
rutas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rutas{feminine plural}
routes{pl}
Rutas e itinerarios culturales (rutas, canales, vías férreas, ríos, etc.)
Cultural Routes & Itineraries, Linear Heritage (Routes, Canals, Railways, Rivers, etc.) ~~~

Rutas e itinerarios culturales (rutas, canales, vías férreas, ríos, etc.)
Cultural Routes & Itineraries, Linear Heritage (Routes, Canals, Railways, Rivers, etc.)
Sin ello, los traficantes siempre conseguirán encontrar rutas alternativas.
Without this, traffickers will always manage to find alternative routes.
ruta{feminine}
road{noun}
Hay unas iniciativas, una hoja de ruta, aprobada recientemente por el Consejo ECOFIN.
Some initiatives do exist, such as a road-map recently approved by the ECOFIN Council.
Bush, la ruta hacia Bagdad pasa por Jerusalén.
Bush thinks, the road to Baghdad passes through Jerusalem.
Ayúdennos a obtener un mapa más preciso de la ruta, porque queremos seguirla.
Help us to be more precise with the road-map because we want to follow it.
route{noun}
Tomar esta ruta equivaldría a conducir el proyecto de la UE contra un muro.
Taking this route would be the equivalent of driving the EU project into a wall.
La ruta a Zwickau es fácil de encontrar, simplemente use la herramienta de planificación de la ruta que adjuntamos.
The route to Zwickau is easy to find, simply use the enclosed route planning tool.
El informe señala una ruta muy peligrosa para la política económica de Europa.
The report indicates a very dangerous route for economic policy in Europe.
bus{noun}
Las rutas aéreas, de transbordador, de tren o de autobús que operan dentro de las áreas más apartadas y hacia ellas se someten a licitación.
Air routes, ferry routes, train routes, bus routes, within and to these remoter areas are put out to tender.
He tenido noticias, por ejemplo, de que a raíz de la liberalización hay un mínimo de 28 empresas que explotan rutas de autobús en la ciudad de Manchester.
I have heard, for example, that no fewer than 28 companies are operating on bus routes in the city of Manchester following deregulation.
En la resolución que hoy nos ocupa, apoyamos la completa apertura de las rutas transfronterizas, incluida la conexión por autobús reestablecida con la India.
In the resolution before us, we naturally support the complete opening up of cross-border routes, including the reinstated bus link with India.
Incluso aquellos que residen debajo de las rutas de vuelo se alegran de ello por las ventajas económicas que el aeropuerto ofrece a estas concentraciones urbanas.
Even those who live under the flight path are happy to do so because of the economic benefits the airport brings to the conurbation.
Existe la posibilidad de una pandemia mundial, pero algunos Estados miembros corren más riesgo que otros debido a su situación en la ruta de vuelos migratorios de las aves salvajes.
There is a possibility of a worldwide pandemic, but some Member States are more at risk than others owing to their location on the migratory flight path of wild birds.
lane{noun} (for ships)
Se debe tener especial cuidado en las rutas de navegación con mucho tráfico.
Particular care must be taken in very busy shipping lanes.
No existen reglamentos para las rutas de navegación más transitadas, como la del Bósforo, donde todavía no se ha introducido el practicaje obligatorio.
There are no regulations for busy shipping lanes, such as the Bosphorus, where compulsory pilotage has not yet been introduced.
El papel de la Unión Europea no debería consistir en ganar la competición geopolítica internacional por el petróleo y las rutas de navegación del Ártico.
The role of the European Union should not be to win an international geopolitical competition for oil and shipping lanes in the Arctic.
track{noun} (projected path)
Mantengámonos en ruta para que no sean necesarios otros cien años para lograr la verdadera igualdad de género.
Let us stay on track so that it does not take another 100 years to achieve true gender equality.
Además, el análisis de la ZEE alemana de la ruta planificada desembocó en la decisión de optar por una vía alternativa para un tramo de 12 Km.
In addition, the analysis of the planned route of the German EEZ led to the decision to opt for an alternative track over a length of 12 km.
No obstante, el alcance de su participación en la ruta bilateral dependerá de varios factores, en concreto del progreso en varios campos que acabo de mencionar.
But the extent of its participation in the bilateral track will depend on a number of factors, in particular progress in some of the areas to which I have just referred.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "ruta":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rutas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las líneas aéreas han conseguido evitar el tener que pagar por sus rutas durante más de 50 años.
The airlines have been getting away with not paying their way for over 50 years.
Este botón restablece las rutas predefinidas para todas las entradas seleccionadas.
This button resets the predefined paths for all selected entries.
Estos proyectos deben incluir también las rutas marítimas actuales.
If it makes good use of the opportunity, we can achieve the right results.
Podemos crear nuevas oportunidades de negocio y empleos, así como mejorar las rutas de transporte.
We can create new business opportunities and new jobs, and improve transport links.
Recuerde que controla el código que se utiliza en su sitio web para crear rutas de exploración.
Learn more about how you can modify your website code to show breadcrumbs.
En cada una de estas rutas, el cliente pudo haber hecho clic en uno de los dos anuncios o en ambos.
For each of these paths, the customer could've clicked on either ad, or both.
Es posible que le mostremos el siguiente anuncio mejorado con rutas de exploración:
We might show her the following ad enhanced with breadcrumbs:
Así pues, deberíamos ser algo flexibles con respecto a las rutas que podemos definir para después de 2020.
So we should have some flexibility on the pathways that we can define after 2020.
. - Insertar... se pueden incluir más rutas.
You can also specify additional paths that are to be included with the Edit... - Add... buttons.
Tenemos que vigilar las bandadas en las rutas de las aves silvestres.
We must monitor flocks on the flight paths of wild birds.
Estos enlaces se llaman rutas de exploración.
The first line of your ad is the one that customers are most likely to notice.
Aquí se definen las rutas que conducen a las carpetas más importantes.
This is where you define paths to important folders.
El Cáucaso Meridional es importante para Europa, en particular por sus rutas de energía y transporte.
The South Caucasus matters to the European Union, not least due to its energy and transport links.
Nuestro propio sistema nos permitirá definir el mejor conjunto de rutas de radionavegación para Europa.
Our own system will enable us to define the best possible constellation of flight paths for Europe.
Esta área muestra las rutas o los archivos ya agregados.
Here you see the paths or files that have already been added.
Puede editar el código del sitio web y añadir anotaciones de rutas de exploración para publicar el anuncio con ellas.
Remember, you're in control of the code that's used on your website to create breadcrumbs.
Las rutas a los archivos, incluidos los nombres de los mismos, no pueden tener una longitud superior a 40 caracteres.
The file paths, including file names, should not exceed 40 characters.
Los enlaces de estas rutas de exploración ayudan a los clientes a navegar fácilmente por secciones relevantes del sitio web.
If you really want your headline to stand out, consider including keywords.
Al pulsar una vez este botón, se muestra, según tipo, el diálogo Abrir Seleccionar ruta o Seleccionar rutas.
Click to display the Select Path or Select Paths dialog.
El tabaco, el «puenting», las rutas en moto, el abuso del café, el cannabis, el consumo de alcohol, todo eso es peligroso.
Tobacco, bungy jumping, motocross, caffeine, cannabis, alcohol, all of these are dangerous.