Translator


"respondent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To do this, select the checkbox next to 'Automatically collect respondent's yourdomain.com username' when you create the form.
Para ello, al crear el formulario, selecciona la casilla de verificación situada junto a "Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado".
If you also check the Automatically collect respondent's domain.com username box, your recipients will have the option to have a copy of their responses sent to them via email.
Si, además, marcas la casilla Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado, los usuarios podrán recibir una copia de sus respuestas por correo electrónico.
demandado{m} [law]
Table of disputes by respondent backtotop
Cuadro de diferencias por demandado volveralprincipio
So I, too, hope that shifting the burden of proof away from the complainant onto the respondent will be adopted by a large majority in this House.
Por esta razón, espero también que se apruebe aquí, en el Parlamento, por una gran mayoría el desplazamiento de la carga de la prueba desde la demandante al demandado.
demandada{f} [law]
The respondent, however, has to prove that he did not discriminate and must be able to provide documentary evidence.
La parte demandada deberá demostrar, en cambio, que no ha habido discriminación y deberá poder acreditarlo.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
En cuanto a la carga probatoria de la parte demandada, el precepto considerado también adolece de falta de precisión.
apelado{m} [law]
We want to respond to further requests from Syria for assistance in the reform process.
Estamos preparados para atender nuevas peticiones de Siria para que prestemos asistencia en el proceso de reforma.
Without doubt, there are problems because the industry cannot respond at the moment to the orders which have been placed.
Sin duda hay dificultades, pues la industria no puede atender al momento los pedidos que ha recibido.
In an ideal world, responsible businesses would respond to consumer needs.
En un mundo ideal, las empresas responsables atenderían a las necesidades de los consumidores.
These reports clearly respond to commitments made by the European Union.
Estos informes obedecen al hecho simple y claro de responder a unos compromisos asumidos por la Unión Europea.
In the face of this continual pressure from the United States and major interests, the European Union responds with continual concessions, in obedience to exactly the same monopolistic interests.
A esta presión continua de los EE.UU. y de los grandes intereses, la Unión Europea responde con cesiones continuas obedeciendo también ésta a los mismos intereses monopolísticos.
In the face of this continual pressure from the United States and major interests, the European Union responds with continual concessions, in obedience to exactly the same monopolistic interests.
A esta presión continua de los EE. UU. y de los grandes intereses, la Unión Europea responde con cesiones continuas obedeciendo también ésta a los mismos intereses monopolísticos.
Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time?
¿Estamos en condiciones de responder a las necesidades del sector y de hacerlo a tiempo?
It is not for the Commission to respond to the United States ' representations.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States' representations.
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
to respond[responded · responded] {intransitive verb}
I will also take this opportunity to respond to Madame Carlotti's question.
Aprovecharé también esta oportunidad para contestar a la pregunta de la Sra.
I will also take this opportunity to respond to Madame Carlotti' s question.
Aprovecharé también esta oportunidad para contestar a la pregunta de la Sra.
Mr Skinner asked a particular question and I would like to respond to it.
Skinner ha hecho una pregunta concreta a la que me gustaría contestar.
We cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction.
Ante estos fenómenos no podemos reaccionar exclusivamente de un modo tecnocrático.
Today, Parliament is beginning to respond in the manner that is required.
El Parlamento comienza hoy a reaccionar de la manera adecuada.
Does the Commission intend to respond to this letter or take a stance on this matter?
¿Piensa la Comisión reaccionar o tomar posición alguna al respecto?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "respondent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "respondent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
En cuanto a la carga probatoria de la parte demandada, el precepto considerado también adolece de falta de precisión.
Among these is the so-called 'co-respondent mechanism'.
Entre éstas figura el denominado "mecanismo de codemanda"
Table of disputes by respondent backtotop
Cuadro de diferencias por demandado volveralprincipio
The respondent, however, has to prove that he did not discriminate and must be able to provide documentary evidence.
La parte demandada deberá demostrar, en cambio, que no ha habido discriminación y deberá poder acreditarlo.
Three behavioural approaches are generally distinguished: operant, cognitive, and respondent; but are often combined as a treatment package.
Se realizó un cribaje (screening) de las referencias de los ensayos aleatorios identificados y de las revisiones sistemáticas pertinentes.
To do this, select the checkbox next to 'Automatically collect respondent's yourdomain.com username' when you create the form.
Para ello, al crear el formulario, selecciona la casilla de verificación situada junto a "Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado".
So I, too, hope that shifting the burden of proof away from the complainant onto the respondent will be adopted by a large majority in this House.
Por esta razón, espero también que se apruebe aquí, en el Parlamento, por una gran mayoría el desplazamiento de la carga de la prueba desde la demandante al demandado.
Among those is the so-called 'co-respondent mechanism' to take account of the decentralised implementation of Union law by Member States.
Entre ellas se encuentra el denominado "mecanismo de codemanda" destinado a considerar la aplicación descentralizada de la legislación de la Unión por parte de los Estados miembros.
The first concerns the presentation of the facts and the second concerns the fact that only the petitioner can address the Commission, and not the respondent party.
El primero tiene que ver con la presentación de los hechos y, el segundo, con el hecho de que solo el solicitante puede dirigirse a la Comisión, y no la parte oponente.
By that mechanism the Union will receive the right to join the proceedings as a co-respondent in cases brought against a Member State when Union law is at stake.
Por medio de este mecanismo, la Unión obtendrá el derecho a unirse a los procesos como codemandada en casos presentados contra un Estado miembro en el que el Derecho Comunitario esté en juego.
If you also check the Automatically collect respondent's domain.com username box, your recipients will have the option to have a copy of their responses sent to them via email.
Si, además, marcas la casilla Recopilar automáticamente el nombre de usuario tudominio.com del encuestado, los usuarios podrán recibir una copia de sus respuestas por correo electrónico.