Translator


"reaccionar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reaccionar" in English
reaccionar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ante estos fenómenos no podemos reaccionar exclusivamente de un modo tecnocrático.
We cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction.
El Parlamento comienza hoy a reaccionar de la manera adecuada.
Today, Parliament is beginning to respond in the manner that is required.
¿Piensa la Comisión reaccionar o tomar posición alguna al respecto?
Does the Commission intend to respond to this letter or take a stance on this matter?
Por tanto, es el momento de reaccionar y reaccionar con fuerza.
It is therefore time to react, and to react forcefully.
Es sumamente importante reaccionar con decisión ante el cambio climático.
It is extremely important to react decisively to climate change.
Esperamos con entusiasmo estas propuestas y les instamos a reaccionar con rapidez.
We are eagerly awaiting these proposals and would urge you to react promptly.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reaccionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperamos con entusiasmo estas propuestas y les instamos a reaccionar con rapidez.
We are eagerly awaiting these proposals and would urge you to react promptly.
¿Desea el Presidente en ejercicio del Consejo reaccionar ante esta intervención?
Does the President-in-Office of the Council wish to respond to that remark?
Tenermos que enfrentarnos a las consecuencias y reaccionar ante la situación actual.
We all have to cope with the consequences and react to the present situation.
No solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
We need to react not only when a limit value or upper limit has been reached.
Solo podemos reaccionar con rapidez y eficacia si conocemos la situación exacta.
We can react rapidly and effectively only if we know the true situation.
Ruego a la Comisión que recapacite sobre cómo va a reaccionar si se da este caso.
I would ask the Commission to consider how we will react if that happens.
Esta descripción se ajusta más a EEUU que a Rusia, y debemos reaccionar ante ello.
This applies as much to the US as to Russia, and we must respond to this.
No hay que esperar siempre a que la Comisión elabore un informe para reaccionar.
It is not always necessary to wait for the Commission to draw up a report before you act.
Ante estos fenómenos no podemos reaccionar exclusivamente de un modo tecnocrático.
We cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction.
Si existen fricciones, se dan, de hecho, sobre el siguiente punto:¿cómo reaccionar?
If there is friction, it is in fact on the following point: How to react?
La presente propuesta de directiva pretende reaccionar frente a estos cambios.
The present proposal for a directive comes in response to these changes.
Se trata de algo ante lo cual en realidad todo parlamentario debe reaccionar.
This is something against which every parliamentarian should really protest vigorously.
Ha llegado la hora de reaccionar, y es a esto a lo que apunta mi informe.
The time has come to react against this, and that is what my report attempts to do.
Espero con interés a ver cómo va a reaccionar la Comisión a esas propuestas.
I wait to see with interest how the Commission reacts to those proposals.
Si existen fricciones, se dan, de hecho, sobre el siguiente punto: ¿cómo reaccionar?
If there is friction, it is in fact on the following point: How to react?
¿Alguna vez tomará Europa la decisión de actuar en lugar de limitarse a reaccionar?
Is Europe ever going to stop reacting and decide to take action instead?
La presión internacional es necesaria para obligar al régimen a reaccionar positivamente.
International pressure is necessary to force the regime to respond positively.
La UE tiene que reaccionar, no sólo con palabras sino que también con hechos.
The EU must respond, not simply verbally but also in the form of action.
Creo que esta es otra señal negativa a la que este Parlamento debe reaccionar.
It seems to me that this is a further negative signal against which this House must react.
Debemos tener también la capacidad para reaccionar bien cuando se produce una catástrofe.
We must also have the capacity to react appropriately when the worst happens.