Translator


"rehabilitación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rehabilitación{feminine}
Cinco presentaciones harán énfasis en el uso y rehabilitación de los qanats o foggaras.
Five presentations will focus on the use and rehabilitation of qanats or foggara.
Esta rehabilitación es un factor fundamental para la estabilidad de la región.
This rehabilitation is essential for the region's stability.
También es imprescindible la rehabilitación adecuada del medio ambiente.
Appropriate environmental rehabilitation is also imperative.
rehab{noun} [coll.]
El uso de ámbitos alternativos de atención para la rehabilitación es un asunto que se está evaluando en muchos países.
An important difference in the services is where the rehab takes place.
La demanda creciente de servicios de rehabilitación ha generado un interés cada vez mayor en el uso de ámbitos alternativos de atención para la rehabilitación de los ancianos.
To ensure that elderly people can receive rehabilitation services, different ways of providing rehab have been developed.
re-education{noun} (of offender)
Usted ha mencionado los campos de rehabilitación.
You mentioned the re-education camps.
No olvidemos que los programas de educación y reintegración social pueden conseguir la rehabilitación de las personas.
Let's not forget that people can be recovered by re-education and social reintegration programmes.
En este paraíso de los trabajadores, hay 200 000 individuos prisioneros en campos de rehabilitación por motivos políticos.
In this workers' paradise, about 200 000 people are kept imprisoned in re-education camps for political reasons.
Necesitamos directrices para la rehabilitación de edificios existentes.
We need guidelines for the renovation of existing buildings.
Los Países Bajos no han puesto la rehabilitación en la lista de peticiones.
Renovation is not mentioned on the Dutch list.
Se ha mencionado por ejemplo la rehabilitación de edificios y de barrios, de zonas urbanas.
For example, the renovation of buildings and shops and certain urban areas is being mentioned.
CICOP Chile - X Congreso Internacional de Rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico y Edificación 3 - 5 noviembre 2010.
1st International Conservation & Restoration Exhibition of Environmental and Architectonic Heritage 3 - 5 November 2010.
Salón europeo de la conservación de monumentos, la restauración y rehabilitación de edificios antiguos - Denkmal 2010 18 - 20 noviembre 2010.
Restoration and Old Building Renovation, European Trade Fair for Conservation - Denkmal 2010 18 - 20 November 2010.
Este es nuestro mayor desafío, ya que la rehabilitación de los edificios catalogados y de los núcleos rurales es una tarea muy costosa en tiempo y en dinero.
This is our greatest challenge because the restoration of listed buildings and rural core areas is a very expensive and time–consuming business.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rehabilitación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, opinamos que es crucial que se produzca la rehabilitación del Sr.
Lastly, we think it crucial that Mr Van Buitenen should be reinstated.
Los centros de rehabilitación de toxicómanos son, sin duda, sumamente importantes.
Therapeutical communities are certainly extremely important.
Los programas de rehabilitación no hacen milagros. Tardaremos años en enderezar esta situación.
Patching this up through a "rural renewal" programme could take years.
Una vez hecho esto, se pasará a la fase de la rehabilitación o demolición de dichos edificios.
A printed version of the updated UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger is underway.
Evidentemente, sólo pueden desembocar en la violencia y en la rehabilitación de la fuerza bruta.
This can naturally only lead to violence and the reintroduction of the brutal use of force.
También se han financiado otros proyectos a menor escala sobre estos trastornos y su rehabilitación.
Will the Commission include this issue in the 7th Framework Programme?
vamos a hacer menos hincapié en el castigo y más en la rehabilitación
we will switch the emphasis from punishment to rehabilitation
Una vez hecho esto, se pasará a la fase de la rehabilitación o demolición de dichos edificios.
On completion of the surveys the processes of reinforcement or demolition of the structures can begin.
En julio el Parlamento solicitó a la Comisión que estudiara cómo apoyar la reconciliación y la rehabilitación.
We condemn terrorism in all its forms and we recognise the territorial integrity of Russia.
También hay unas normas para la rehabilitación del emplazamiento donde tiene lugar la actividad minera.
There are also rules to the effect that the site at which the mining takes place must be rehabilitated.
Los protocolos de rehabilitación postquirúrgica a menudo incluyen el movimiento pasivo continuo (MPC).
The movement is passive which means that machine moves your knee for you through a preset range of motion.
No olvidemos que los programas de educación y reintegración social pueden conseguir la rehabilitación de las personas.
Let's not forget that people can be recovered by re-education and social reintegration programmes.
Esta revisión se propone evaluar la efectividad de diferentes ámbitos en la rehabilitación de personas ancianas.
To compare the effects of care home environments (e.g.
También hay unas normas para la rehabilitación del emplazamiento donde tiene lugar la actividad minera.
Firstly, rules on embankment safety have been devised to prevent this type of disaster from occurring in the future.
Por eso es imprescindible la rehabilitación del medio dañado. También la responsabilidad de las personas jurídicas.
It is therefore essential to regenerate the damaged environment, and also for legal persons to be liable.
Es un símbolo que necesita rehabilitación.
I say ‘ was’, because today this is no longer the case.
Un tercer elemento lo constituye la participación de la Comunidad Europea en la rehabilitación de las víctimas de torturas.
The third element is the participation of the European Community in rehabilitating victims of torture.
Debemos participar en la rehabilitación de todo un país y en la creación de una existencia digna para millones de personas.
We need to help make a whole country habitable once again and create a decent life for millions of people.
Necesitamos que haya crecimiento ayudar en la rehabilitación y el apoyo del sector, para lo que debemos poner en práctica nuestras ideas.
We need growth to help rehabilitate and support the sector, putting our ideas into practice.
Los hospitales de día geriátricos proporcionan rehabilitación multidisciplinaria en un ámbito ambulatorio.
There appears to be little advantage of medical day hospital when compared to other forms of comprehensive elderly services.