Translator


"repercusiones económicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"repercusiones económicas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Es muy probable que las repercusiones económicas varíen en cada región y Estado miembro.
The economic impact is likely to vary between regions and Member States.
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/Sudáfrica
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/ Sudáfrica
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "repercusiones económicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/Sudáfrica
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement
Asunto: Repercusiones económicas del posible Acuerdo de Libre Comercio UE/ Sudáfrica
Subject: Economic impact of the proposed EU-South Africa Free Trade Area Agreement
Obviamente, la Directiva también tendrá repercusiones sociales y económicas importantes.
Obviously, the directive will also have an important social and economic impact.
Él exige de forma justificada que se aclaren las repercusiones económicas de las subastas.
He is calling for a thorough investigation into the financial effects of auctions.
Por tanto, necesitamos estudiar detalladamente sus repercusiones económicas y legales.
We therefore need to study its economic and legal repercussions in detail.
Las repercusiones económicas positivas las experimentamos ya y aumentarán continuamente.
Most of the positive economic effects are already with us. They will continue to grow.
Es muy probable que las repercusiones económicas varíen en cada región y Estado miembro.
The economic impact is likely to vary between regions and Member States.
Éste tendrá repercusiones industriales y económicas muy importantes.
The agreement will have considerable industrial and economic spin-offs.
Una evolución contraria al espíritu europeo y que también tendrá repercusiones económicas.
Such a development runs counter to the spirit of Europe, and it will also have an economic impact.
Es decir, intentar reducir al mínimo las repercusiones económicas, ecológicas y sociales.
We must attempt, that is, to reduce the economic, ecological and social repercussions to a minimum.
En segundo lugar tenemos la cuestión de las repercusiones económicas.
Secondly, there is the question of financial implications.
Todos los cambios deben darse pues teniendo en cuenta sus posibles repercusiones sociales y económicas.
All changes must therefore take place with due regard to the social and economic consequences.
La crisis que afectó a más de 10 millones de pasajeros y que tuvo graves repercusiones económicas.
The crisis that ensued affected more than 10 million travellers and had serious economic repercussions.
Y en segundo lugar, tener en cuenta la reducción al mínimo de las repercusiones ecológicas, sociales y económicas.
Secondly, the need to reduce the ecological, social and economic repercussions to a minimum.
Ningún país permanecerá inmune a las repercusiones económicas de los horrendos ataques terroristas en América.
No country will remain immune to the economic impact of the horrendous terrorist attacks in America.
También se han producido graves repercusiones económicas en países de la región como Bulgaria y Rumania.
Other countries in the region like Bulgaria and Romania have also suffered serious economic repercussions.
Las condiciones de trabajo de los conductores tienen repercusiones económicas directas, pero también repercuten sobre la seguridad.
Working conditions for drivers have direct economic but also safety implications.
El fomento de la investigación de las repercusiones económicas y sociales del cambio climático debe constituir una prioridad.
Encouraging research into the economic and social impacts of climate change must be a priority.
Después de todo, el dinero que permanece en Rusia tiene repercusiones económicas, aunque sólo sea en el mercado negro.
After all, the money which stays in Russia, even if it is on the black market, has an economic effect.
La importancia del Acuerdo y sus repercusiones económicas sobre el presupuesto de la Comunidad lo justifican.
The importance of the agreement and its financial repercussions on the Community budget justify our involvement.