Translator


"relaciones humanas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"relaciones humanas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
para las relaciones humanas, así como su aprendizaje sobre el mundo, se
unwholesome messages, and to ensure that their education in human relations and
Es un método muy peligroso para las relaciones humanas como para que guardemos silencio al respecto.
The effect of that approach on human relations is too dangerous for us to remain silent.
decisivo, gracias a unas relaciones humanas siempre más solidarias.
that a decisive improvement can be brought about as a result of human relations that are increasingly based on solidarity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relaciones humanas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
para las relaciones humanas, así como su aprendizaje sobre el mundo, se
unwholesome messages, and to ensure that their education in human relations and
Es un método muy peligroso para las relaciones humanas como para que guardemos silencio al respecto.
The effect of that approach on human relations is too dangerous for us to remain silent.
Juan Pablo II dijo una vez que el cuidado de los niños era la primera prueba básica de relaciones humanas.
John PaulII once said that care for children was the first and basic test of human relations.
Para corregir nuestra crisis demográfica, debemos restaurar la integridad básica de las relaciones humanas.
To rectify our demographic crisis we must restore the basic integrity of human relationships.
decisivo, gracias a unas relaciones humanas siempre más solidarias.
that a decisive improvement can be brought about as a result of human relations that are increasingly based on solidarity.
Eso ahora les prepara el terreno para disfrutar de la libre circulación y establecer relaciones humanas más cercanas.
It now paves the way for them to enjoy freedom of movement and to form closer human relationships.
Juan Pablo II dijo una vez que el cuidado de los niños era la primera prueba básica de relaciones humanas.
Every year, over 1.2 million children are trafficked, and international adoption generates annual profits of USD 20 million.
Pienso que con ello la democracia no perderá nada y que se puede ganar mucho en términos de relaciones humanas.
I think that, in the process, there would be no loss to democracy and that much would be gained in terms of human relations.
Trabajemos conjuntamente por la paz, por la cooperación, por una nueva era en las relaciones humanas en la que la guerra no tenga cabida.
Let us work together for peace, cooperation, for a new era in human relations where war has no place.
En un mundo integrado en redes, el servicio de Correos es la red más democrática, ya que crea y mantiene relaciones humanas.
In the world of networking, the mail service is the most democratic of all networks. It creates and maintains interpersonal relationships.
En las relaciones internacionales puede aplicarse lo mismo que en las relaciones humanas: la vida no está hecha sólo de derechos, sino también de deberes.
The same thing applies to international relations as to human relations: life is composed not just of rights, but of duties too.
Por tanto, el diálogo testifica este doble aspecto de las relaciones humanas, ya sea entre individuos, países, culturas o religiones.
Dialogue therefore testifies to the double aspect of all human relationships, whether they are between individuals or between countries or cultures or creeds.
Las relaciones comerciales y humanas acercan a los pueblos, contribuyen a su desarrollo y al desarrollo de sus diferentes sectores económicos.
Commercial and human relations bring peoples closer together, contribute to their development and the development of their different economic sectors.
Sin embargo, lo más importante es que existan unas relaciones humanas maduras en la familia, en el trabajo, en la sociedad y en el ámbito internacional.
The most important issue, however, is developing mature interpersonal relationships in the family, at work, in society and in international relations.
Con su intuición femenina, las mujeres enriquecen la comprensión del mundo y contribuyen a hacer las relaciones humanas más honestas y auténticas.
Thanks to their feminine intuition, women enrich our understanding of the world. They help to make human relations between people more honest and authentic.
Esa búsqueda de vínculos en una sociedad cada vez más mercantil lleva en germen una resistencia a la mercantilización del mundo y de las relaciones humanas.
This quest for human bonds in an increasingly commercial society contains the seeds of resistance to the commercialisation of the world and of human relations.
Señor Monti, el principio de competencia no encaja en el ámbito de las relaciones humanas, y, por lo tanto, hay que desarrollar los servicios postales, y no acabar con ellos.
Commissioner Monti, the principle of competition cannot be applied to interpersonal relationships: postal services must be improved, not run down.
Macao es una muestra actual de aquella ventura portuguesa y también hispánica y europea que nos llevó a establecer relaciones humanas y comerciales en todos los continentes.
Macao is a current symbol of that Portuguese, Hispanic and European spirit of adventure, which led us to establish human and trade relationships on every continent.
Después de todo, a escala internacional, no sólo contamos con el deporte, la música y las empresas; también cuentan las relaciones humanas personales, y necesitamos nuevos foros en ese sentido.
After all, at international level, we not only have sport, music and business; there are the personal human relations as well, and we need new fora here.
Desde una perspectiva religiosa, la injusticia es el desequilibrio radical en el que el hombre se levanta contra Dios y contra su hermano, ocasionando el desorden en las relaciones humanas.
In a religious perspective, injustice is the radical imbalance where man rises up against God and against his brethren in such a way that disorder reigns in human relations.