Translator


"propriety" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
propriety{noun}
In that light, is it at all possible to keep the door firmly shut to Kiev while preserving any sense of propriety?
Teniendo esto en cuenta, ¿es posible cerrar firmemente la puerta a Kiev manteniendo el sentido del decoro?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "propriety":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "propriety" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In that light, is it at all possible to keep the door firmly shut to Kiev while preserving any sense of propriety?
Teniendo esto en cuenta, ¿es posible cerrar firmemente la puerta a Kiev manteniendo el sentido del decoro?
It is a requirement of political propriety.
Esta exigencia concierne a la dignidad política.
Think of last year's deadly criticism of the Commission's lack of propriety, ethics and accountability.
Recuerden solamente las durísimas críticas de años pasados ante la falta de formalidad, ética y responsabilidad de la Comisión.
Think of last year' s deadly criticism of the Commission' s lack of propriety, ethics and accountability.
Recuerden solamente las durísimas críticas de años pasados ante la falta de formalidad, ética y responsabilidad de la Comisión.
Parliament's opinion, therefore, can logically and with complete legal propriety only relate to Article 14.
Por ello, es lógico y también plenamente correcto desde un punto de vista jurídico, que el dictamen del Parlamento solamente puede referirse al artículo 14.
It is not a question of mistrust, it is about order, propriety and openness, so that everyone can see that things are being done correctly.
No se trata de mala fe, sino de orden, cuidado y transparencia, de forma que todo el mundo puede ver que las cosas se hacen correctamente.
In that light, is it at all possible to keep the door firmly shut to Kiev while preserving any sense of propriety?
Esto está ocasionando grandes preocupaciones en la nueva frontera oriental, ya que la situación interna en Belarús, Ucrania y Moldova es, cuando menos, preocupante.
Among the main sources for the annual report are the financial audits and checks on legality and propriety that the Court has carried out.
Entre las principales fuentes para el informe anual se encuentran las auditorías y los controles financieros sobre la legalidad y la regularidad llevados a cabo por el Tribunal.
. - (FR) Strasbourg is not Qom and the European Parliament is not the 'supreme leader' who has been sent down to dispense propriety and righteousness across the Union.
por escrito. - (FR) Estrasburgo no es Qom y el Parlamento Europeo no es el "líder supremo" enviado para repartir el bien y la justicia por toda la Unión Europea.
Firstly, the question of procedure; secondly, the question of the institutional or interinstitutional propriety of the matter; and thirdly, a political issue.
En primer lugar, la cuestión de procedimiento; en segundo lugar, la cuestión de la propiedad institucional o interinstitucional del asunto; y en tercer lugar, una cuestión política.
We shall continue to work towards transparency, propriety, democracy and stronger rights for Parliament, whether the Socialists like it or not.
Nosotros continuaremos defendiendo con toda claridad la transparencia, la integridad y la democracia y el refuerzo de las competencias del Parlamento, les guste o no les guste a algunos socialistas.
Indeed, the proposed document bore little relation to the discharge procedure, which is about approval of the accounts for the financial year and the propriety of the expenditure.
En efecto, el documento propuesto estaba muy lejos de la finalidad del procedimiento de aprobación de la gestión, es decir, la aprobación de las cuentas del ejercicio y la regularidad de los gastos.