Translator


"procedimiento penal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"procedimiento penal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
los derechos de las personas durante el procedimiento penal;
the rights of individuals in criminal procedure;
Es decir, uno de los principios fundamentales del procedimiento penal está siendo completamente subvertido.
In other words, one of the fundamental principles of criminal procedure is being completely overturned.
código de procedimiento penal
code of criminal procedure

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "procedimiento penal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Hay posibilidad de prever la apertura de un procedimiento penal en tales casos?
Is there scope to envisage criminal prosecution in such cases?
El principio de la libre selección de pruebas es básico en la ley sueca de procedimiento penal.
Accordingly, I broadly agree with the content of this report, and therefore voted in favour.
El principio de la libre selección de pruebas es básico en la ley sueca de procedimiento penal.
The principle of the free sifting of evidence is basic to the Swedish criminal law of procedure.
Sin embargo, la elección entre un procedimiento penal o administrativo es competencia del Estado miembro.
The choice, however, between a penal or administrative procedure lies with the Member State.
La segunda recomendación se refiere al procedimiento penal.
The second recommendation relates to criminal proceedings.
Como represalia se interpuso un procedimiento penal contra ellos basado en acusaciones ficticias de terrorismo.
In retaliation, criminal proceedings were brought against them on trumped up charges of terrorism.
Es decir, uno de los principios fundamentales del procedimiento penal está siendo completamente subvertido.
In other words, one of the fundamental principles of criminal procedure is being completely overturned.
los derechos de las personas durante el procedimiento penal;
the rights of individuals in criminal procedure;
La nueva Constitución europea deberá conducir a la armonización del Derecho e del procedimiento penal en nuestra Unión.
The new European Constitution should lead to harmonisation of criminal law and procedure in our Union.
No obstante, quisiera volver a la cuestión general del derecho y el procedimiento penal en los Estados miembros.
However, I would like to come back to the general question of criminal law and criminal procedure in the Member States.
Prodi pedirá a los comisarios que se vean implicados en un procedimiento penal que se vayan.
I take it for granted that Mr Prodi would ask a Commissioner against whom criminal proceedings have been initiated, to resign.
Enviamos un dossier a la OLAF que se encarga de la investigación y luego el dossier permanece en una estantería porque nadie inicia un procedimiento penal.
We pass a file onto OLAF who do the investigation and then it sits on a shelf because nobody prosecutes.
Se han procesado 116 de ellas, mientras que para otros de los acusados el procedimiento penal está todavía en curso.
Proceedings have been fully concluded against 116 of them, while for a number of other defendants, the criminal procedure is still in progress.
En principio, la legislación penal, al igual que las normas de procedimiento penal, es de la estricta competencia de los Estados.
In principle, penal legislation, just like the rules of criminal procedure, falls within the strict competence of the Member States.
código de procedimiento penal
code of criminal procedure
El procedimiento penal.
Criminal proceedings.
Yo quisiera un código penal europeo, un código civil europeo, un código de procedimiento civil europeo y un código de procedimiento penal europeo.
I should like a European criminal code, a European civil code, a European code of civil procedure and a European code of criminal procedure.
Brie fuera miembro del Bundestag gozaría de inmunidad en el procedimiento penal dictado contra él.
Under these circumstances, it is clear that were Mr Brie a Member of the Bundestag he would enjoy immunity from prosecution which has been launched against him.
Se consideró que el señor Deutsch cumplía con su deber como diputado del PE cuando hizo las declaraciones que motivaron este procedimiento penal.
It was considered that Mr Deutsch was performing his duties as a Member of the European Parliament when he made the declarations that motivated these criminal proceedings.
facilitar la cooperación entre las autoridades judiciales o equivalentes de los Estados miembros en el marco del procedimiento penal y de la ejecución de resoluciones.
facilitate cooperation between judicial or equivalent authorities of the MemberStates in relation to proceedings in criminal matters and the enforcement of decisions.