Translator


"premiums" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
premiums{noun}
primas{f pl}
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Las primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
Those who do not take the premiums cannot have their premiums cut.
No se pueden reducir las primas a aquéllos que no las reciben.
The former are related to social security contributions and premiums.
Los primeros están relacionados con contribuciones y primas de la seguridad social.
premium{noun}
cuota{f} (de un seguro)
The collection of the premium forms the basis of social security in an economic and monetary union.
La recaudación de la cuota es la base de la seguridad social en una Unión económica y monetaria.
These profits were as high as they were because they included a risk premium to cover the eventuality of creditors defaulting.
Estos beneficios eran tan elevados precisamente porque contenían una cuota de riesgo en el caso de que los acreedores faltaran a sus compromisos.
If you deem pensions unimportant, then you will consider them to be a liability which leads to higher taxes and premiums.
Aquellos que piensan que la pensión no es importante, la consideran como un gasto que lleva a un aumento de impuestos y cuotas.
derecho de llave{m} (de una propiedad)
juanillo{m} [Peru]
traspaso{m} (suma)
Another drawback is that the premium is based on deficiency payments.
Otra deficiencia es que la prima se basa en los pagos por deficiencia.
The vessels’ owners are paid a scrapping premium for them in any case.
Los propietarios de los barcos reciben de todos modos una prima por desguace.
We think it unwise to change the premium or take similar measures.
Por tanto, creemos que es improcedente el modular la prima y medidas semejantes.
premium{adjective}
Premium, high-speed, high-quality services have opened up new markets at premium prices.
Los servicios de primera calidad y de gran rapidez han abierto nuevos mercados con precios elevados.
Mbox interfaces offer premium sound, performance, and portability.
Las interfaces Mbox proporcionan un sonido, un rendimiento y una movilidad de primera clase.
A new level of premium representation.
Todo un nuevo nivel de primera presentación.
Over 35 exhibitors present their latest advertising trends - from the inexpensive giveaways to high-quality premium.
Más de 35 expositores presentan sus últimas tendencias de publicidad - a partir de los regalos de bajo costo hasta los de alta calidad.
The Mason & Hamlin piano is hand-made with meticulous workmanship, using only premium materials to produce aesthetic encasements that are triumphantly durable.
El piano Mason & Hamlin está fabricado a mano con cuidadosa habilidad, empleando únicamente materiales de alta calidad para crear cajas estéticas y de larga duración.
With the Mbox family of premium interfaces, which comes bundled with Pro Tools Express or Pro Tools software, you can create professional-quality music at home, in your personal studio, or on the go.
Con la familia Mbox de interfaces de alta calidad, que incluyen el software ProTools Express o ProTools, puedes crear música de calidad profesional en tu estudio personal o de viaje.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "premium":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "premiums" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is to be done about covering the European airlines' insurance premiums?
¿Qué va a pasar con la cobertura de los seguros de las compañías aéreas europeas?
The premiums should therefore be based on solidarity between men and women.
Por ello, las primas han de basarse en la solidaridad entre hombres y mujeres.
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Las primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
The banking sector is asking for more collateral and higher risk premiums.
El sector bancario está pidiendo más garantías y primas más altas de riesgo.
The former are related to social security contributions and premiums.
Los primeros están relacionados con contribuciones y primas de la seguridad social.
On these, insurance premiums depend, and they can get very expensive.
De ella dependen las primas de los seguros, y pueden llegar a ser muy caras.
Nor is there, however, any justification for increasing premiums through the back door.
Pero no está justificado que introduzcamos un incremento de las primas subrepticiamente.
What about young people who are often persuaded to take out high premiums?
¿Y qué hay de los jóvenes a quienes a menudo se convence para que elijan primas elevadas?
I believe the revision of the premiums is one of the most important points.
Uno de los aspectos más importantes, a mi parecer, es la modificación del régimen de primas.
The value of sheepmeat will not be enhanced by EU premiums, by public money.
La carne de ovino no se va a revaluar mediante las primas de la UE, mediante fondos públicos.
Gender must not be used as an actuarial factor in calculating premiums and benefits.
No hay que utilizar el género como factor actuarial a la hora de calcular primas y beneficios.
That is why I cannot accept amendments seeking to raise the beef premiums either.
Por ello, no puedo aceptar tampoco las enmiendas dirigidas a elevar las primas por ganado vacuno.
By way of comparison, that is just 5 % of the total budget for premiums to tobacco growers.
Para comparar: es sólo un 5 % del presupuesto total que se destina a las primas de tabaco.
And of course the insurance institutions also come off worse, which results in higher premiums.
Evidentemente, también los seguros se ven afectados y esto eleva el coste de las primas.
The premiums remove all incentive from the farmer to adapt his agricultural plan.
Además, las ayudas sólo sirven para que el cultivador no reciba ningún estímulo para cambiar su cultivo.
It is fundamental to the insurance business that premiums are related to predictable risks.
Para las aseguradoras es fundamental que las tarifas sean proporcionales a los riesgos previsibles.
That also spelt the end of the agreements on premiums concluded among the various Belgian insurers.
Con ello han desaparecido los acuerdos tarifarios entre los diferentes aseguradores belgas.
Those who do not take the premiums cannot have their premiums cut.
No se pueden reducir las primas a aquéllos que no las reciben.
The social costs have been internalised via insurance premiums: may I make that very clear.
Me parece bien que por fin tengamos unas reglas uniformes.
Importantly, these figures include premiums not only under Axis 1 but also other Axes.
Y lo que es más importante, estas cifras incluyen las primas no sólo del Eje 1 sino también de los demás ejes.