Translator


"surcharge" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
surcharge{noun}
A surcharge on the aircraft rates which have taken a nose dive over the last few years due to competition can cover the dramatic upsurge in insurance premiums.
El cobro de un suplemento sobre las tarifas aéreas que han bajado mucho en los últimos años a causa de la competencia, podría compensar el aumento de las primas de los seguros.
At the same time nothing impedes the Member States from banning or limiting such surcharges.
Al mismo tiempo, nada impide a los Estados miembros prohibir o limitar tales suplementos.
Airline companies must indicate their prices including the fare, all taxes, fees and surcharges.
Las compañías deben incluir en el precio anunciado la tarifa y todos los impuestos, tasas y suplementos.
apremio{m} (recargo)
import surcharge
sobretasa de importación
recargo{m} [fin.]
That means a surcharge on top of the sales price for the product or service supplied.
Eso significa un recargo sobre el precio de venta del producto suministrado o del servicio prestado.
Nor is there even any guarantee that users will not be faced with a surcharge to cover those measures.
Tampoco hay ninguna garantía de que los usuarios no se enfrenten a un recargo para cubrir dichas medidas.
If weekend training is approved a surcharge of $1,000 per day will be added to the price of the class.
Si se aprueba una formación de fin de semana se añadirá un recargo por día al precio de la clase.
apremiar{v.t.} (recargar)
to surcharge{transitive verb}
to impose a surcharge on sth
aplicar un recargo a algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "surcharge":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surcharge" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That means a surcharge on top of the sales price for the product or service supplied.
Eso significa un recargo sobre el precio de venta del producto suministrado o del servicio prestado.
If weekend training is approved a surcharge of $1,000 per day will be added to the price of the class.
Si se aprueba una formación de fin de semana se añadirá un recargo por día al precio de la clase.
If an abnormal shift is approved a surcharge of $500 per day will be added to the price of each class.
Si se aprueba un programa de formación anormal se añadirá un recargo por día al precio de la clase.
Nor is there even any guarantee that users will not be faced with a surcharge to cover those measures.
Tampoco hay ninguna garantía de que los usuarios no se enfrenten a un recargo para cubrir dichas medidas.
there's a 20% surcharge for single occupancy
hay un recargo del 20% si la habitación la ocupa una sola persona
You are aware that some countries have already decided to operate a levy or to impose a surcharge on air tickets.
Como saben, cierto número de países han decidido ya proceder a una exacción o imponer un impuesto sobre los billetes de avión.
Ever since the government raised the price of oil, it has raised the consumer's bill by imposing a surcharge.
Desde que el gobierno elevó el precio del petróleo, ha incrementado la factura del consumidor mediante la imposición de un recargo.
you will be liable to a 15% surcharge
le pueden hacer un recargo del 15%
There is talk of a special fund created from a surcharge on air tickets, and also of bankruptcy insurance.
Se habla de un fondo especial que se está creando a partir de las recargas de los billetes de vuelos, y también de una garantía contra la quiebra.
This surcharge should be payable by those who change the rules of the game and who would like to impose a new mode of consumption.
Este coste adicional debe cargarse a aquellos que cambian las reglas del juego y quisieran imponer un nuevo modo de consumo.
they slapped on a massive surcharge
hicieron un recargo brutal
a twenty per cent surcharge
un recargo del veinte por ciento
to impose a surcharge on sth
aplicar un recargo a algo
No one would think, of course, of banning the use of digital cameras or of placing a social surcharge on the price of those cameras.
A nadie se le ocurriría, como es lógico, prohibir el uso de las cámaras digitales o imponer un recargo social sobre el precio de las mismas.
This rule prohibits merchants from imposing on customers a surcharge for using the means of payment offered by their particular payment system.
Dicha norma prohíbe a los comerciantes imponer a los clientes un recargo por utilizar el medio de pago ofrecido por su sistema de pago.
surcharge for late payment
recargo de mora
import surcharge
sobretasa de importación
It should end in transparent charging practices and ensure that companies can no longer surcharge consumers when using credit cards.
Esto debe derivar en prácticas de cobro transparentes y garantizar que las empresas dejen de cobrar cuantías adicionales a los consumidores por usar tarjetas de crédito.
Finally, card payments can also be subject to a surcharge at the point of sale or to an additional withdrawal fee at privately-owned ATMs.
Por último, los pagos con tarjeta también pueden estar sujetos a un recargo en el punto de venta o a una tarifa adicional de retirada en cajeros automáticos de propiedad privada.
A surcharge on the aircraft rates which have taken a nose dive over the last few years due to competition can cover the dramatic upsurge in insurance premiums.
El cobro de un suplemento sobre las tarifas aéreas que han bajado mucho en los últimos años a causa de la competencia, podría compensar el aumento de las primas de los seguros.