Translator


"predictable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
predictable{adjective}
previsible{adj. m/f}
What I am advocating, however, is a clear, predictable, reasonable system.
Lo que estoy defendiendo es, en cambio, un sistema claro, previsible y razonable.
We also want a stable, predictable political situation in Europe.
Además, queremos una situación política estable y previsible en Europa.
What happened after that was completely and totally unacceptable, though predictable.
Lo que sucedió a continuación fue completa y totalmente inaceptable, aunque era previsible.
predecible{adj. m/f}
It is therefore very important for trade policy to be stable and predictable.
Por tanto, es muy importante que la política comercial sea estable y predecible.
It must be stringent, predictable and clear, but also harmonised.
Esta legislación debe ser estricta, predecible y clara, pero también armonizada.
We wanted a predictable pricing model that delivered value for money.
Queríamos un modelo de precios predecible que nos diera valor para el dinero.
adivinar[adivinando · adivinado] {v.t.} (por magia)
Precisely with what means, it is very difficult indeed to predict.
Sin embargo, es muy difícil adivinar con qué medios.
In fact it was predicted long before it happened, and action should have been taken much earlier to prevent the atrocities and the murder of innocent people.
De hecho se podía adivinar con mucha antelación lo que iba a suceder, y deberíamos haber adoptado medidas mucho antes para evitar las atrocidades y el asesinato de inocentes.
These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.
Estos problemas tendrán graves consecuencias que son muy fáciles de predecir.
As someone once said, it is difficult to predict, particularly about the future.
Es difícil predecir, y más aún el porvenir, como alguien dijo alguna vez.
However, that is still in the future and I cannot predict what will happen.
No obstante, eso es todavía cosa del futuro y no puedo predecir qué ocurrirá.
The task is to predict the future of the European Union's energy supply.
Se trata de prever el futuro del abastecimiento de energía de la Unión Europea.
For example, who at this early stage could predict the size of the autumn 1998 harvest?
¿Quién puede prever, por ejemplo, cuál va a ser la cosecha del otoño de 1998?
I cannot predict whether or not the Wye Plantation agreements will be implemented.
Yo no puedo prever si se va a desarrollar o no Wye Plantation.
Subgroups of patients may gain benefit, but it appears difficult to predict responders.
Existen subgrupos de pacientes que pueden lograr beneficios, pero parece difícil pronosticar los entrevistados.
We have made more progress with Mercosur than most would have predicted.
Con Mercosur hemos avanzado más de lo que muchos se habrían atrevido a pronosticar.
Mr President, as has already been said, no one could have predicted the recent events in Iceland.
Señor Presidente, como ya se ha dicho, nadie podía pronosticar los últimos acontecimientos que se han producido en Islandia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "predictable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You are predictable, consistent, reliable, and foster trust and confidence.
Tienen capacidad de predicción, son coherentes, fiables y fomentan la confianza.
Otherwise, the system would not be as secure and predictable.
En caso contrario, la seguridad y la previsibilidad del sistema se verían perjudicadas.
However, the aim is to be both objective and predictable.
Sin embargo, el doble objetivo es lograr la objetividad y la previsibilidad.
It must be stable and predictable, but must never become ideological.
Me he quedado bastante sorprendido al oír decir en esta Asamblea que se ha minado la confianza en el euro.
Secondly, acquisition control must become more predictable.
En tercer lugar: hay que fortalecer la seguridad jurídica.
The mood in Belgrade is becoming less predictable by the day.
La tendencia de Belgrado es cada día más imprevisible.
I believe that we are neither predictable nor consistent enough, and it is for this reason that I abstained from voting.
Creo que somos imprevisibles e incoherentes, y por este motivo me he abstenido de votar.
The situation was predictable, but the reality has been much more brutal than was expected.
Los grandes fabricantes de automóviles también afirman que los Estados Unidos deben reducir su dependencia del petróleo.
Future licensing regimes must be fair, predictable and the least cumbersome possible for applicants.
Los regímenes de licencia deberán ser en adelante adecuados, evaluables y lo menos gravosos posible para el operador.
The result was predictable: since then international crime has continued relentlessly to develop and diversify.
El resultado no se ha hecho esperar: el crimen internacional no ha dejado de desarrollarse y diversificarse.
We wanted a predictable pricing model that delivered value for money.
Con Microsoft Financing, tendrá pagos estructurados que se ajustan mejor a su presupuesto, su cash flow, y su plan de despliegue.
What we are embarking on here is a race to obtain public funds, and the next stages are quite predictable.
Lo que aquí comenzamos es una carrera por las subvenciones públicas y las siguientes etapas están ya preprogramadas.
I knew you'd say that, you're so predictable
sabía que ibas a decir eso, siempre sales con lo mismo
We wanted a predictable pricing model that delivered value for money.
Preguntas más frecuentes
It is predictable that such a large-scale and centralised distribution circuit will attract the attention of fraudsters.
Cabe pensar en que un circuito de reparto centralizado a tan gran escala atraiga la atención de los defraudadores.
We await with eager expectation the predictable complaints from Member States to the European Court of Justice.
Habrá que esperar con suspense las querellas que se plantearán desde los Estados miembros ante el Tribunal Europeo de Justicia.
However, we wish to make the rules more predictable and to increase the consideration given to the wishes of the individual.
Sin embargo, queremos que estas normas sean más presumibles y que se dé más relevancia a los deseos de los individuos.
it was quite predictable what would happen
era de presumir lo que ocurriría
We are dealing here with a theme, the third pillar, which provokes fairly predictable natural responses, and there are two main reasons for this.
Se trata de un tema, el tercer pilar, que desencadena reflejos totalmente imprevisibles, por dos motivos.
he got drunk — that was predictable
se emborrachó — era de esperar