Translator


"predictability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They are entitled to predictability and legal certainty.
Tienen derecho a la previsibilidad y la seguridad jurídica.
I therefore consider predictability to be a key issue.
Así pues, considero que la previsibilidad es una cuestión clave.
Secondly, stability and predictability for our fishing communities and our fishermen.
En segundo lugar, la estabilidad y previsibilidad para nuestras comunidades pesqueras y nuestros pescadores.
adivinar[adivinando · adivinado] {v.t.} (por magia)
Precisely with what means, it is very difficult indeed to predict.
Sin embargo, es muy difícil adivinar con qué medios.
In fact it was predicted long before it happened, and action should have been taken much earlier to prevent the atrocities and the murder of innocent people.
De hecho se podía adivinar con mucha antelación lo que iba a suceder, y deberíamos haber adoptado medidas mucho antes para evitar las atrocidades y el asesinato de inocentes.
These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.
Estos problemas tendrán graves consecuencias que son muy fáciles de predecir.
As someone once said, it is difficult to predict, particularly about the future.
Es difícil predecir, y más aún el porvenir, como alguien dijo alguna vez.
However, that is still in the future and I cannot predict what will happen.
No obstante, eso es todavía cosa del futuro y no puedo predecir qué ocurrirá.
The task is to predict the future of the European Union's energy supply.
Se trata de prever el futuro del abastecimiento de energía de la Unión Europea.
For example, who at this early stage could predict the size of the autumn 1998 harvest?
¿Quién puede prever, por ejemplo, cuál va a ser la cosecha del otoño de 1998?
I cannot predict whether or not the Wye Plantation agreements will be implemented.
Yo no puedo prever si se va a desarrollar o no Wye Plantation.
Subgroups of patients may gain benefit, but it appears difficult to predict responders.
Existen subgrupos de pacientes que pueden lograr beneficios, pero parece difícil pronosticar los entrevistados.
We have made more progress with Mercosur than most would have predicted.
Con Mercosur hemos avanzado más de lo que muchos se habrían atrevido a pronosticar.
Mr President, as has already been said, no one could have predicted the recent events in Iceland.
Señor Presidente, como ya se ha dicho, nadie podía pronosticar los últimos acontecimientos que se han producido en Islandia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "predictability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It also introduces the kind of clarity and predictability that the market has been missing.
También introduce la claridad y capacidad de previsión que faltaba en el mercado.
We now have stability, efficiency and predictability in the common financial markets.
Ahora los mercados financieros son estables, eficientes y previsibles.
Thirdly, we must increase the transparency and predictability of the oil markets.
En tercer lugar, debemos aumentar la transparencia y la capacidad de predicción en los mercados del petróleo.
Predictability in the area competition is also important.
La pronosticación en los asuntos de competencia también es importante.
This double role makes special demands in terms of openness, control and predictability.
Este doble papel le impone exigencias especiales de transparencia, de apertura y de que sus actos sean previsibles.
The rules determining which country is responsible must be characterised by the rule of law and by predictability.
Las normas que determinan el país de asilo deben ser lógicas y justas.
transparency and predictability requirement (LIC Preamble)
procedimiento para determinar (Anexo II, II).
We must offer them a clear outlook and, therefore, I consider predictability to be a key issue.
Por tanto, no pretendo incluir la idea de una revisión intermedia de las propuestas legislativas dentro de dos o tres años.
It is my conviction that we must achieve better predictability and coordination when it comes to new legislation initiatives.
Estoy convencido de que es posible que las iniciativas de legislación sean más previsibles y coordinadas.
There is a lack of legal security and legal predictability.
Se necesita seguridad jurídica.
One of the key motives behind the Commission's proposal is to increase legal certainty and predictability.
En contra de lo que a veces se dice, las normas de competencia comunitarias no limitan el funcionamiento adecuado de estos servicios.
It means that importers can plan ahead over the next six months with a maximum of transparency and predictability.
Como estoy obligado por ley, he ponderado muy detenidamente los intereses de los consumidores y de los minoristas en este caso.
A pragmatic timetable permitting predictability in the budget has been in place since 1975 and has also been confirmed.
Desde 1975, se aplica un calendario pragmático que facilita la predictibilidad del presupuesto y también ha sido confirmado.
The rule of law and thus the predictability of decisions is also particularly essential to the success of Europe as a business location.
Con este fin, habrá que trabajar incluso con mayor profundidad en un planteamiento más orientado a la economía.
In this area I really do hope new rules the Commission has announced will increase predictability.
En esta materia espero, sinceramente, que logremos una mayor capacidad de hacer pronósticos gracias a las nuevas normas que ha anunciado la Comisión.
That is why we need a common European approach and to ensure that they operate with transparency, predictability and sound governance.
Por ello, necesitamos una orientación europea común y un funcionamiento transparente, predecible y con buena gobernanza.
It would make for greater predictability and security in ensuring that the necessary measures are also adopted in time.
Haría posible una mayor previsión y una mayor seguridad en lo que respecta a garantizar que las medidas necesarias se adoptan puntualmente.
Everyone I meet demands, for example, more transparency, more predictability and, above all, less political horse-trading on this issue.
Todos mis interlocutores piden, por ejemplo, más transparencia, mayor predecibilidad y, sobre todo, menos regateo político en este asunto.
It therefore makes life easier for both parties and creates predictability, which should be the correct starting point between neighbours.
Por lo tanto, facilita la vida a ambas partes y permite hacer predicciones, lo que debería ser el punto de partida adecuado entre vecinos.
If the answer is yes, as we argue, then we need to promote more trade, more transparency, and more clarity and predictability in rules.
Si la respuesta es sí, como sostenemos, entonces tenemos que promocionar más el comercio, la transparencia y la claridad y previsión de las normas.