Translator


"political culture" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"political culture" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
We need a European political culture and we need help to promote that.
Necesitamos una cultura política europea y necesitamos ayuda para promoverla.
The institutional crisis in Albania is really also a crisis in the political culture.
La crisis institucional de Albania es realmente una crisis de cultura política.
It appears that it is difficult to change Turkey' s political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "political culture" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The institutional crisis in Albania is really also a crisis in the political culture.
La crisis institucional de Albania es realmente una crisis de cultura política.
We need a European political culture and we need help to promote that.
Necesitamos una cultura política europea y necesitamos ayuda para promoverla.
This demonstrates that political culture at European level is still diverse and thriving.
Esto demuestra que la cultura política a escala europea sigue siendo diversa y pujante.
We now have 10 party families, which shows the variety of our political culture.
Ahora tenemos 10 familias de partidos, lo que demuestra la diversidad de nuestra cultura política.
We, too, must move to promote the culture of political pluralism in Belarus.
Nosotros también debemos movernos para promocionar la cultura de pluralismo político en Belarús.
It appears that it is difficult to change Turkey' s political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.
It appears that it is difficult to change Turkey's political culture.
La cultura política de Turquía es, por lo visto, difícil de cambiar.
The criminal justice issue therefore goes to the moral core of European political culture.
La cuestión de la justicia penal, por lo tanto, llega al núcleo moral de la cultura política europea.
Europe forms the basis for a new political culture.
Europa constituye la base para el desarrollo de una nueva cultura política.
I come from a different political culture and do not use phrases of this kind about a fellow parliamentarian.
Estoy seguro de que simplemente ha sido víctima inocente de una confusión.
The peace process in the Middle East is a key question of our political and religious culture.
Con el proceso de paz en Oriente Medio se trata de un asunto central de nuestra política y cultura religiosa.
The criminal justice issue therefore goes to the moral core of European political culture.
En realidad, el Derecho penal es Derecho constitucional material y sintetiza todos los valores constitucionales fundamentales.
First, respect for the European political culture.
Primero, el respeto de la cultura política europea.
So as the present Commission has said, a new European political and administrative culture is required.
Así pues, como ha afirmado la actual Comisión, es necesario crear una nueva cultura europea política y administrativa.
I come from a different political culture and do not use phrases of this kind about a fellow parliamentarian.
Yo procedo de una cultura política diferente y no utilizo expresiones de ese tipo en relación a un colega diputado.
As the present Commission too has said, there has to be a new European political and administrative culture.
Habrá que impulsar, como ha dicho también la actual Comisión, una nueva cultura política y administrativa en Europa.
This crisis is a crisis of political culture.
Se trata de una crisis de cultura política.
(RO) I talked in my speech about a common culture from a diplomatic perspective, as part of a political culture.
(RO) En mi discurso hablé sobre una cultura común desde un punto de vista diplomático, como parte de una cultura política.
You want this to be a political culture.
Quieren hacer de ello una cultura política.
A real lesson in political culture.
¡Justamente el Ministro que había votado a favor de la declaración semipública¡ ¡Toda una lección de cultura política!