Translator


"point of departure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"point of departure" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "point of departure" in Spanish
ofpreposition
ofadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "point of departure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In my view, the Commission's proposal represents a reasonable point of departure.
Mi opinión es que la propuesta de la Comisión era un buen punto de partida.
The point of departure must be that all documents are to be accessible to the public.
La idea central es que todos los documentos deberán ser accesibles para el público.
The point of departure must, however, be self-determination on the part of the people.
El punto de partida, sin embargo, debe ser la autodeterminación por parte del pueblo.
I believe that Mr Botz's report offers a good point of departure for this.
Creo que el informe de nuestro colega, el Sr. Botz, es una buena posición de partida.
The Commission's White Paper is a good point of departure for continued work on the strategy.
El Libro Blanco de la Comisión es un buen punto de partida para esta estrategia.
The point of departure is that it applies to anyone in a state of illegality.
El punto de partida es que se aplica a todo aquel que se encuentre en situación irregular.
I believe that development policy can constitute a point of departure here.
Creo que la política de desarrollo constituye aquí un punto de partida.
Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Además, nos surgen preocupaciones cuando observamos el punto de partida.
My report contains a proposal that may serve as a point of departure.
Mi informe contiene una propuesta que puede servir como punto de partida.
The mid-term reform of agriculture is an important point of departure.
La reforma a medio plazo de la agricultura es un buen punto de partida.
The proposal' s point of departure is that asylum seekers are actually suspects.
El punto de partida de esta propuesta es que el demandante de asilo es antes que nada un sospechoso.
The opening of accession negotiations will be both a point of arrival and a point of departure.
Turquía es un país candidato por decisión del Consejo Europeo de Helsinki.
The proposal's point of departure is that asylum seekers are actually suspects.
El punto de partida de esta propuesta es que el demandante de asilo es antes que nada un sospechoso.
Our debate today is on the future of Europe and I might take that as a point of departure.
Nuestro debate de hoy trata sobre el futuro de Europa y éste podría ser mi punto de partida.
the whole content of the Gospel message as its point of departure, especially
contenido del mensaje evangélico y sobre todo del hecho de que Aquel, que siendo Dios se hizo semejante a
The package agreed at the end of the last session is not an end but a point of departure.
El paquete acordado al final de la última sesión no el final del recorrido, sino un punto de partida.
Therefore that article can in no case serve as a point of departure for using Article 308, that is clear.
No hay competencia comunitaria, y por tanto no se aplica el artículo 308, está claro.
Our point of departure is that as human beings we are free, independent, equal and responsible.
Partimos del hecho de que como seres humanos somos libres, independientes, iguales y responsables.
That is our point of departure in our relations with Serbia.
Este es nuestro punto de partida en nuestras relaciones con Serbia.
That, in our view, was an insufficiently sound point of departure.
Consideramos que esto no era un buen punto de partida y que tampoco estaba fundado suficientemente.