Translator


"plastered" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
plastered{noun}
colocata{m} [Spa.] [slg.] (borracho)
plastered{adjective}
colocado (borracho){adj.} [Spa.] [coll.]
borracho{adj. m}
como una cuba{adj.} [coll.]
to get plastered
ponerse como una cuba
bolo{adj.} [Ven.] [coll.]
atarantado{adj.} [Mex.] [coll.] (borracho)
chupado{adj.} [LAm.] [coll.] (borracho)
ciego{adj.} [Spa.] [coll.] (por el alcohol)
he was totally plastered
¡qué ciego llevaba!
cocido{adj.} [coll.] (borracho)
colocado{adj.} [coll.] (borracho)
cuete{adj.} [Mex.] [coll.]
to get plastered
agarrar un cuete
curado{adj.} [coll.] (borracho)
hecho{adj.} [Chile] [coll.] (borracho)
incróspido{adj.} [Mex.] [coll.]
incrúspido{adj.} [Mex.] [coll.]
jumado{adj.} [coll.]
jumo{adj.} [coll.]
pedado{adj.} [Col.] [coll.]
pedo{adj.} [Spa.] [coll.]
he got really plastered at the party
agarró un buen pedo en la fiesta
rascado{adj.} [Col.] [coll.]
soplado{adj.} [coll.] (borracho)
trompa{adj.} [Spa.] [coll.]
estucar {vb}
San Francisco de Alameda (Santiago) The convent was left with some significant cracks by falling plaster in the rooms of the brothers.
San Francisco de Alameda (Santiago) El convento quedó con algunas fisuras importantes por la caída de estuco en las habitaciones de los hermanos.
While the British Museum, the Louvre, and the Pergamon Museum in Berlin are filled with the wonders of ancient art, in Greece there are mostly only plaster copies now.
Mientras que el British Museum, el Louvre o el museo Pergamon de Berlín están repletos de maravillas del arte antiguo, en Grecia ya no quedan nada más que copias en estuco.
plaster{noun}
yeso{m}
One trial compared Ace Wrap elastic bandage versus short arm plaster cast versus long arm plaster cast.
Un ensayo comparó el vendaje elástico Ace versus yeso corto para brazo versus yeso largo para todo el brazo.
One trial compared Ace Wrap elastic bandage, short arm plaster cast and long arm plaster cast.
Un ensayo comparó el vendaje elástico Ace, el yeso corto para brazo y el yeso largo para todo el brazo.
Six heterogeneous trials compared percutaneous pinning with plaster cast immobilisation.
Seis ensayos heterogéneos compararon los clavos percutáneos con la inmovilización con yeso.
corn plaster
emplasto para callos
We might rejoice at the juxtaposition of a general, across-the-board objective with vertical objectives which are centred on particular areas, almost as if they were sticking plasters.
Podemos alegrarnos de la yuxtaposición de un objetivo general transversal junto a objetivos verticales centrados en ciertas zonas, como emplastos cicatrizantes.
plaster(also: cast)
a plaster cast of the footprint
una escayola de la huella del pie
We have a responsibility here too, and we should not be content with making pretty speeches and applying sticking plaster solutions.
Aquí tenemos nuestra responsabilidad también, y no deberíamos contentarnos con pronunciar bonitos discursos y aplicar soluciones de esparadrapo.
guarnecido{m} [construct.]
enlucido{m} [construct.]
cura{f} [Col.] (tirita)
curita{f} [TM] [LAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plastered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the whole area is plastered with political posters
el barrio está apestado de propaganda política
We have heard that the symbols would be removed from the treaty - yet this whole Parliament is plastered in flags.
Hemos oído que los símbolos serán retirados del Tratado y, sin embargo, este Parlamento está repleto de banderas.
the streets were plastered with progaganda
las calles estaban empapeladas de propaganda
he got really plastered at the party
agarró un buen pedo en la fiesta
an old woman plastered in makeup
una mujer vieja y pintarrajeada
he got completely plastered
se pegó una perra espantosa
he was really plastered
¡vaya toña que llevaba encima!
she plastered herself with make-up
se pintarrajeó toda
he's completely plastered
anda con una juma terrible
he's completely plastered
anda con una jumá terrible
we really plastered them
les dimos una buena paliza
he was plastered when he arrived
llegó cañoneado
he got completely plastered
se agarró una pea
he's plastered!
¡vaya moña que lleva encima!
he was totally plastered
¡qué ciego llevaba!
I'm plastered
estoy entre Pinto y Valdemoro
to get plastered
ponerse como una cuba
she got plastered
agarró una cogorza
to get plastered
coger una papalina
I got plastered
cogí una borrachera