Translator


"sealed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sealed{adjective}
sellado{adj. m}
Allah has sealed their heart so that they know not.
Se alegraron de quedarse con los que quedaron atrás --por eso Dios ha sellado sus corazones de forma que no saben [lo que hacen].
sealed with a kiss
sellado con un beso
"The consent by which the spouses mutually give and receive one another is sealed by God himself" (CCC, n. 1639).
El consenso de los esposos que se dan y se reciben mutuamente es sellado por el mismo Dios (cf.
seal{noun}
an indelible seal on the mystery of the Redemption, explain the meaning of the
marcan un sello imborrable en el misterio de la Redención, se explica el
One internal audit and a few pre-approved people can give their seal of approval.
Una auditoría interna y unas pocas personas que cuentan con aprobación previa pueden conceder su sello de aprobación.
Unless there are last-minute changes, London’s proposal is liable to set the seal on a resounding failure.
Si no hay cambios de última hora, la propuesta de Londres puede ser el sello de un sonoro fracaso.
seal(also: band)
seal of guarantee
precinto de garantía
hermetic seal
cierre hermético
The abolition of frontiers should not lead to systematic controls in frontier areas or to the hermetic sealing of the external borders.
La supresión de las fronteras no debe llevar a controles sistemáticos en las zonas fronterizas o al cierre hermético de las fronteras exteriores.
foca{f} [zool.]
One is a toy seal; one is an electric kettle.
Uno de ellos es una foca de juguete; el otro un hervidor eléctrico.
We have protected the seal and this is good.
Hemos decidido proteger a la foca, lo que es positivo.
When will there be a ban on seal fur?
¿Cuándo va a haber una prohibición para la piel de foca?
piel de foca{f} [zool.]
When will there be a ban on seal fur?
¿Cuándo va a haber una prohibición para la piel de foca?
I hope and demand that, once we have brought this matter to a conclusion, the next topic will be a ban on the import of seal skins.
Espero y solicito que, una vez que hayamos finalizado este asunto, el siguiente tema sea la prohibición de las importaciones de piel de foca.
The ban has proved ineffective and has not put an end to trade in seal fur within the Union, which remains one of the largest markets for such fur.
La prohibición ha demostrado ser ineficaz y no ha puesto fin al comercio de piel de foca en el interior de la Unión, que sigue siendo uno de los mercados principales para este producto.
de piel de foca{noun} [zool.]
I hope and demand that, once we have brought this matter to a conclusion, the next topic will be a ban on the import of seal skins.
Espero y solicito que, una vez que hayamos finalizado este asunto, el siguiente tema sea la prohibición de las importaciones de piel de foca.
The ban has proved ineffective and has not put an end to trade in seal fur within the Union, which remains one of the largest markets for such fur.
La prohibición ha demostrado ser ineficaz y no ha puesto fin al comercio de piel de foca en el interior de la Unión, que sigue siendo uno de los mercados principales para este producto.
de foca{noun} [zool.]
When will there be a ban on seal fur?
¿Cuándo va a haber una prohibición para la piel de foca?
Indeed, many EU citizens do not, and they support a total ban on the import of seal fur skins.
Es más, muchos ciudadanos de la UE no lo quieren y apoyan la prohibición total de la importación de pieles de foca.
We are also preparing a proposal to prohibit trade in the skins of seals that have been inhumanely hunted.
También estamos preparando una propuesta para prohibir el comercio de pieles de foca objeto de una caza inhumana.
seal(also: washer)
empaque{m} [techn.] [Col.]
seal(also: gasket)
estopera{f} [naut.]
seal(also: plug)
obturador{m} [phys.]
seal{plural}
focas{f pl}
We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Todos nos sentimos consternados por las imágenes de la caza de focas en Canadá.
Banning seal products in the EU (debate)
Prohibición de los productos procedentes de las focas en la Unión Europea (debate)
He says that the seal cull in Canada is sustainable.
Afirma que el sacrificio de focas en Canadá es sostenible.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sealed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sealed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are no sealed borders and we are not being invaded by immigrants!
Las fronteras no están cerradas, y tampoco nos están invadiendo los inmigrantes.
Let us imagine a sealed-off city, left to its own devices, with no administration in operation.
Imaginemos una ciudad cerrada, abandonada a sí misma, sin una administración que funcione.
I say that we should at long last complete the sealed sacophagus and make money available for that.
Estoy a favor de terminar por fin el sarcófago y de dar dinero para ello.
In an ideal world we should, of course, have sealed this, but we do not live in an ideal world.
Por supuesto, en un mundo ideal ya los habríamos corregido, pero no vivimos en un mundo ideal.
The Council of Ministers, in particular, is a sealed fortress.
El Consejo de Ministros constituye especialmente un bastión cerrado.
In common with Mrs Theato, we hope that everything will be signed, sealed and delivered before the summer.
Esperamos con la Sra. Theato que la cuestión quede zanjada antes del verano.
To withstand water and dust, housings (often with an IP66 rating) are carefully sealed.
Para soportar el agua y el polvo, las carcasas (a menudo con una clasificación IP66) están cuidadosamente
However, we are not living in a hermetically sealed room, we are living in a political situation.
No obstante, no vivimos en un espacio cerrado herméticamente, vivimos en una situación política.
This House’s left-wing Members in particular are calling for the market to be sealed off again.
Los diputados de la izquierda de esta Cámara, en particular, piden que se cierre de nuevo el mercado.
The eastern enlargement of 2004 sealed the peaceful reunification between Western and Eastern Europe.
La ampliación al este en 2004 selló la reunificación pacífica entre Europa Occidental y Oriental.
This House ’ s left-wing Members in particular are calling for the market to be sealed off again.
Los diputados de la izquierda de esta Cámara, en particular, piden que se cierre de nuevo el mercado.
A single market cannot function properly whilst labour markets remain protected and sealed off.
Un mercado único no puede funcionar de forma adecuada si los mercados laborales están protegidos y sellados.
We welcome the interinstitutional agreement and wish to see it signed and sealed under this presidency.
Acogemos con beneplácito el acuerdo interinstitucional y deseamos que se firme durante esta Presidencia.
Poles remember a number of key dates that sealed the fate of the Second World War as a tragic event.
Lo que recordamos son los crímenes que cometieron los sistemas, y las víctimas que causaron estos sistemas.
They are given to drink pure wine, sealed.
Se les dará de beber un vino puro, estampado con el sello [de Dios],
On the 38th parallel there hangs an 'iron curtain' that is more hermetically sealed than the Berlin Wall ever was.
Del paralelo 38 cuelga un «telón de acero» más impenetrable de lo que nunca lo fue el muro de Berlín.
On the 38th parallel there hangs an 'iron curtain ' that is more hermetically sealed than the Berlin Wall ever was.
Del paralelo 38 cuelga un« telón de acero» más impenetrable de lo que nunca lo fue el muro de Berlín.
Poles remember a number of key dates thatsealed the fate of the Second World War as a tragic event.
Los polacos recuerdan diversas fechas clave que sellaron el destino de la Segunda Guerra Mundial como un suceso trágico.
Since the Turkish invasion 30 years ago, the city has remained sealed off by Turkish troops and inaccessible to its local inhabitants.
Sobre todo teniendo en cuenta mi origen turco debería actuar de portavoz de esas personas.
I want a proper contract, signed, sealed and delivered
quiero un contrato con todas las de la ley