Translator


"plantas nucleares" in English

QUICK TRANSLATIONS
"plantas nucleares" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Y la Comisión no tiene competencias en lo relativo a la seguridad de las plantas nucleares.
And the Commission has no competence when it comes to inspecting the safety of nuclear plants.
También creo que la UE debe suspender de inmediato los fondos y la ayuda destinada a las nuevas plantas nucleares.
I also believe that the EU should immediately suspend funding and support for new nuclear plants.
Señorías, la seguridad nuclear es algo en lo que constantemente se está trabajando en todas las plantas nucleares, en relación con todos los reactores nucleares.
Ladies and gentlemen, nuclear safety is something that is being continually worked on in all nuclear plants in relation to every nuclear reactor.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plantas nucleares" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y la Comisión no tiene competencias en lo relativo a la seguridad de las plantas nucleares.
And the Commission has no competence when it comes to inspecting the safety of nuclear plants.
Es importante para mejorar los niveles de seguridad en las plantas nucleares de terceros países.
It is important for improving standards of safety in nuclear installations in third countries.
También creo que la UE debe suspender de inmediato los fondos y la ayuda destinada a las nuevas plantas nucleares.
I also believe that the EU should immediately suspend funding and support for new nuclear plants.
Con ese dinero se podrían construir varias plantas nucleares, lo que reduciría el uso del gas y las emisiones de CO2.
For this money you could build several nuclear power stations, which would reduce the use of gas and CO2 emissions.
Por lo tanto, está claro que será preciso realizar un esfuerzo intensivo para construir plantas nucleares en un futuro muy cercano.
It is therefore clear that an intensive effort to construct nuclear power stations will be necessitated in the very near future.
El transporte aéreo, las centrales nucleares, las plantas químicas y los depósitos de petróleo constituyen todos ellos evidentes objetivos de los terroristas.
Air travel, nuclear power stations, chemical works and oil depots, are all obvious targets for terrorists.
El grupo reunirá a los operadores de las plantas nucleares y a los reguladores nucleares tanto de los Estados miembros como de los estados candidatos.
It will bring together nuclear power plant operators and nuclear regulators from both Member States and applicant states.
Señor Presidente, señora Comisaria, la seguridad de las plantas nucleares es un problema paneuropeo y sobre todo una cuestión de medio ambiente.
Mr President, Commissioner, the safety of nuclear installations is a problem for the whole of Europe and primarily an environmental issue.
Señorías, la seguridad nuclear es algo en lo que constantemente se está trabajando en todas las plantas nucleares, en relación con todos los reactores nucleares.
Ladies and gentlemen, nuclear safety is something that is being continually worked on in all nuclear plants in relation to every nuclear reactor.
Las plantas nucleares representan más del 30 % de la generación de energía de Europa, y la energía nuclear presenta ventajas indudables, independientemente de nuestras opiniones políticas.
Nuclear plants account for more than 30% of power generation in Europe, and nuclear power has advantages that are undeniable, whatever our political views.
El hecho de que vayamos a someter todas las plantas nucleares a una inspección europea independiente y objetiva es algo muy positivo, ya que reforzará la política energética europea.
The fact that we are going to have an independent and objective European inspection of every nuclear plant is a very positive thing because this will strengthen the European energy policy.
Grandes cantidades de polonio, una sustancia radiactiva procedente de las plantas nucleares rusas, han sido malversadas y transportadas por toda Europa sin que nadie sepa cómo ha podido ocurrir.
Large quantities of polonium, a highly radioactive substance from the Russian nuclear cities, are misappropriated, transported all over Europe, and no one knows how it can have happened.