Translator


"appropriation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
For imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
Porque el imperialismo no es más que ocupación, apropiación y represión.
Appropriation goes hand in hand with the principle of sustainability.
La apropiación va de la mano del principio de sostenibilidad.
Moreover, I object to Mr Folias ' appropriation of common sense.
Además, tengo reparos ante la apropiación del Sr. Folias del sentido común.
appropriation{noun} [idiom]
Our first criticism relates to the question of total appropriation.
Nuestra primera crítica se refiere a la cuestión de la asignación total.
For Leader we see a minimum appropriation of 7%, but we want the Leader reserve deleted.
Para LEADER, consideramos una asignación mínima del 7%, pero queremos que se elimine la reserva LEADER.
In order to do this, three key principles have to be applied: equality, appropriation and dialogue.
Para ello, tenemos que aplicar tres principios esenciales: igualdad, asignación y diálogo.
These funds can be allocated by means of the commitment appropriation under budget item B7-663 in the budget for the year 2000.
Esos recursos pueden concederse utilizando las atribuciones concedidas por la partida presupuestaria B7-663 del presupuesto del año 2000.
In the EU budget this year there is an appropriation of EUR 300 000 set aside for an investigation into parliamentary administration.
En los presupuestos de la UE para el presente ejercicio se ha asignado una partida de 300. 000 euros para la inspección de la administración del Parlamento.
The Commission does not have a budget containing any appropriation which would allow the institution to provide financial assistance to Member States to meet those expenses.
La Comisión no tiene un presupuesto que incluya una partida que permita a la institución ofrecer ayuda financiera a los Estados miembros para cubrir esos gastos.
Our first criticism relates to the question of total appropriation.
Nuestra primera crítica se refiere a la cuestión de la asignación total.
For Leader we see a minimum appropriation of 7%, but we want the Leader reserve deleted.
Para LEADER, consideramos una asignación mínima del 7%, pero queremos que se elimine la reserva LEADER.
In order to do this, three key principles have to be applied: equality, appropriation and dialogue.
Para ello, tenemos que aplicar tres principios esenciales: igualdad, asignación y diálogo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "appropriation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "appropriation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The sum of EUR44million has now been proposed as a minimum appropriation.
Ahora se ha propuesto una suma de 44 millones de euros como dotación mínima.
We consider the budget appropriation to be inadequate, given the needs that exist.
Consideramos que los créditos presupuestarios son insuficientes, dadas las necesidades.
It very carefully examined the appropriation needs of each institution.
Hemos examinado muy detenidamente las necesidades de crédito de cada institución.
According to some Members, the payment appropriation level should definitely be lowered.
Sólo una parte de los miembros piensa que los créditos de pago deben ser rebajados.
The 2007 budget should be based on realistic and justified appropriation needs.
El presupuesto para 2007 debería basarse en necesidades de créditos realistas y justificadas.
To be able to do that, therefore, it must have the necessary budget appropriation.
Para ello, debemos contar con la dotación presupuestaria necesaria.
I prefer to group the two programmes together so as to increase the total appropriation somewhat.
Prefiero unir los dos programas, para aumentar un poco la cobertura financiera.
For Leader we see a minimum appropriation of 7 %, but we want the Leader reserve deleted.
Finalmente, se han presentado tres enmiendas para tratar en el Pleno.
My second point concerns the approval of a pilot appropriation for the integration of the Roma.
Otro punto es la aprobación de un crédito piloto para la integración del pueblo romaní.
— the practice of solidarity, which prevents the appropriation of
– el ejercicio de la solidaridad a todos los niveles que impida a los más
I believe, in fact, that we all agree that the principle of appropriation is essential.
De hecho, creo que todos estamos de acuerdo en que el principio de responsabilidad es esencial.
The Council welcomes this appropriation but believes that the overall appropriations are inadequate.
El Consejo aprecia este crédito pero cree que los créditos generales son inadecuados.
The total appropriation allocated is not up to the challenge.
En efecto la dotación financiera asignada está muy lejos de situarse a la altura de los desafíos.
In 2008 an appropriation of EUR 285 million will be made to the common foreign and security policy.
En el presupuesto de 2008 se consignarán créditos para la PESC por valor de 285 millones de euros.
It is the minimum appropriation necessary for the Agency to carry out the new tasks assigned to it.
Se trata de la dotación mínima necesaria para el desempeño de las nuevas tareas asignadas a la Agencia.
The appropriation must be kept at the level decided at Berlin.
El montante de los fondos debe mantenerse en el nivel que contemplan las decisiones adoptadas en Berlín.
In the vote in the Committee on Budgets, an appropriation of ECU 25 million has been entered in the reserve.
Se ha reservado un crédito de 25 millones de ecus en la votación de la Comisión de Presupuestos.
At the same time, allow details of each appropriation and item of expenditure to be accessible on the Internet.
El año pasado, Dinamarca pagó 15 000 millones de coronas danesas en concepto de cuotas europeas.
The total appropriation for 2000 is EUR 36 million, which includes EUR 10 million for emergency aid.
Para el año 2000, la cartera financiera es de 36 millones de euros, de los que 10 corresponden a ayuda urgente.
A semantic appropriation, at the outset, regarding the name of the body drafting the Charter.
Abuso de autoridad semántico, desde el principio, con la cuestión del nombre de la instancia de la que emana esta Carta.