Translator


"paper tiger" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"paper tiger" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Without such a procedure, the whole article remains a paper tiger.
Sin tal procedimiento, el conjunto del artículo sigue siendo un tigre de papel.
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger.
La legislación sobre productos químicos ha de ser eficaz, y no solo un tigre de papel.
A paper tiger instead of a comprehensive horizontal directive perhaps?
¿Un tigre de papel en lugar de una directiva global horizontal tal vez?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "paper tiger" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger.
Como la mayoría de los diputados al Parlamento, he votado a favor del informe.
There must be sanctions for this; otherwise, what we have is a paper tiger.
Debe haber sanciones para este comportamiento; de lo contrario, todo esto es papel mojado.
Without such a procedure, the whole article remains a paper tiger.
Sin tal procedimiento, el conjunto del artículo sigue siendo un tigre de papel.
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger.
La legislación sobre productos químicos ha de ser eficaz, y no solo un tigre de papel.
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of.
Mahmoud Abbas parece ser un tigre de papel, sin ejercer ya demasiada influencia que digamos.
A paper tiger instead of a comprehensive horizontal directive perhaps?
¿Un tigre de papel en lugar de una directiva global horizontal tal vez?
Whatever legislation we enact will remain a paper tiger if we do not enforce it.
Sea cual sea la legislación que promulguemos, seguirá siendo papel mojado si no la hacemos cumplir.
Primarily because the no-bail-out clause in the Treaty is going to be a paper tiger in practice.
Sobre todo porque, en la práctica, la cláusula no-bail-out del Tratado será papel mojado.
The EU is no more than a paper tiger in this matter; the responsibility lies with Member States.
En esta cuestión, la UE no es más que la fachada: la responsabilidad recae en los Estados miembros.
What is important is that he or she should not be a paper tiger, but have a clear and strong mandate.
Pero, eso sí, que no sea un tigre de papel, por favor, sino que tenga un mandato claro y reforzado.
We must not let this strategy become a paper tiger.
Debemos evitar que dicha estrategia se convierta en papel mojado.
The guidelines are basically nothing more than a paper tiger.
Las orientaciones son en la práctica un tigre de papel.
Introducing this paper tiger is, in my view, misleading the consumers.
Presidente, la introducción de este monstruo documental es engañosa para los consumidores desde mi punto de vista.
The plain fact is that we are regarded by many as a paper tiger.
Para muchos somos sólo un tigre de papel.
We took off like a tiger, and the Commission's truly lamentable paper has turned our tiger into a rug.
Hemos despegado como un tigre y la Comisión ha aterrizado como una alfombra de cama con un documento realmente lamentable.
Without cleaner cars, ships, agriculture and industry the air-quality standards will remain a paper tiger.
Sin automóviles, barcos, agricultura e industria más limpios, las normas de calidad del aire seguirán siendo un tigre de papel.
We must now ensure that this becomes a powerful reform for democracy and not a paper tiger.
Ahora debemos asegurarnos de que se convierten en un poderoso instrumento de reforma democrática y no quedan en poco más que un tigre de papel.
Both these elements ensure that the ILO is not merely a paper tiger, but actively plays a key role in the general debate.
Ambos elementos hacen que la OIT no sólo sea un tigre de papel sino que desempeñe un activo papel en el debate general.
Parliamentary oversight without some possibility of sanction is paper tiger democracy and we want something better.
El control parlamentario sin posibilidades de sanción convierte a la democracia en papel mojado, y nosotros queremos algo mejor.
The Agency will be no paper tiger.
La Agencia no va a ser un tigre de papel.