Translator


"ostento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ostento" in English
ostento{masculine}
ostentar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ostento{masculine}
Entre otras cosas, Apple debería ostentar una posición de poder en el mercado en cuestión.
It requires, inter alia, that Apple holds a dominant position in the relevant market.
Ahora Finlandia vuelve a ostentar la presidencia de la Unión Europea.
Now Finland once again holds the EU presidency.
Austria es el primero de estos países que ostenta la Presidencia del Consejo.
Austria is the first of these countries to hold the presidency.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ostento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La legislación relativa a la blasfemia se remonta a los tiempos de la dictadura militar que ostentó el poder en Pakistán en los años ochenta.
The Blasphemy Law goes back to the times of the military dictatorship that was in power in Pakistan in the 1980s.
Como diputada británica al Parlamento Europeo, conozco muy bien la posición del Reino Unido, que ostentó la Presidencia del último Consejo.
As a British Member of this Parliament, I am very well aware of the position of the UK, the last Council Presidency.
Por mi parte, la señora Merkel me ha ofrecido su solidaridad y amistad, y quiero rendir tributo, una vez más, a su labor cuando ostentó la Presidencia.
For my part, I have been blessed with Mrs Merkel's solidarity and friendship, and I should like to pay tribute, once again, to her actions when she had the Presidency.
Aunque hubo críticas durante los más de nueve años que ostentó el cargo, las estructuras de las Naciones Unidas tal como han evolucionado no permitían ninguna investigación interna del UNICEF.
Commissioner Ferrero-Waldner says that this was, in a way, triggered by the Kosovo war, but that is exactly where the problem lies.
Aunque hubo críticas durante los más de nueve años que ostentó el cargo, las estructuras de las Naciones Unidas tal como han evolucionado no permitían ninguna investigación interna del UNICEF.
Although criticism was building over nine years of her tenure, the UN structures as they have evolved did not allow any internal investigation of UNICEF.