Translator


"orden del día" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
orden del día{masculine}
agenda{noun}
Pedimos un cambio del orden del día, concretamente de un punto del mismo.
We are calling for a change to the agenda, in fact to an item of the agenda.
Pedimos que se incluyera en el orden del día del Pleno; no figura en el orden del día de esta semana.
We asked for it to be placed on the plenary agenda; it is not on the agenda this week.
Lamentablemente no fue posible reordenar adecuadamente el orden del día.
Unfortunately it was not possible to make a suitable agenda arrangement.
docket{noun} (agenda)
order of the day{noun} (agenda)
La urgencia es grande, y la decisión y la energía están a la orden del día.
The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Estos son el orden del día y esto es lo que nuestros ciudadanos tienen que afrontar.
These are the order of the day and this is what our people have to face.
La persecución religiosa, en particular de cristianos y budistas, está a la orden del día.
Religious persecution, in particular of Christians and Buddhists, is the order of the day.
order paper{noun} (in UK)
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.
There are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Esta cuestión no tiene absolutamente nada que ver con la cuestión en el orden del día.
This question has absolutely nothing whatsoever to do with the question on the order paper.
(EN) Esta cuestión no tiene absolutamente nada que ver con la cuestión en el orden del día.
This question has absolutely nothing whatsoever to do with the question on the order paper.
orden del día{feminine}
order of the day{noun} [mil.]
La urgencia es grande, y la decisión y la energía están a la orden del día.
The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Estos son el orden del día y esto es lo que nuestros ciudadanos tienen que afrontar.
These are the order of the day and this is what our people have to face.
La persecución religiosa, en particular de cristianos y budistas, está a la orden del día.
Religious persecution, in particular of Christians and Buddhists, is the order of the day.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "orden del día" in English
díanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "orden del día" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.
There are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Ya hemos comentado este aspecto al tratar el punto anterior del orden del día.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los "restos" de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the "leftovers" from Marrakech;
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los " restos " de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the " leftovers " from Marrakech;
(SV) La Lista de Junio celebra que el mar Báltico aparezca en el orden del día.
(SV) The June List welcomes the Baltic Sea being put on the political agenda.
Se prevé plantear el problema de Zimbabwe como un punto concreto del orden del día.
It is planned to raise the issue of Zimbabwe as a specific point on the agenda.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Someto ahora a votación la solicitud de retirada de esa cuestión del orden del día.
I shall now put to the vote the request to withdraw this item from the agenda.
Señora Presidenta, mi problema no es tanto inmunológico como de orden del día.
Madam President, my problem does not involve my immune system but the agenda.
Creo que debemos seguir el orden del día con el sosiego que suele tener esta sesión.
I believe we must follow the agenda with the calm habitual during this sitting.
Reconozco las tremendas dificultades en que nos hemos metido con el orden del día.
I recognize the tremendous difficulties we have got ourselves into with the agenda.
Hemos terminado con las explicaciones de voto y con el orden del día de esta mañana.
This brings the explanations of vote, and the agenda for the morning, to a close.
El orden del día prevé el debate sobre asuntos importantes de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Puede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
Estas cuestiones están en el orden del día y creo que deberíamos continuar.
These matters have been placed on the agenda and I think that we should continue.
Antes de que prosigamos con el orden del día quisiera hacer una puntualización.
Before we continue with the agenda, there is something I would like to say.
Justo al principio de la negociación, esta cuestión no estaba en el orden del día.
At the very beginning of the negotiations, this issue was not on the agenda.
Francamente, mi Grupo no aprueba que se incluya en el orden del día de esta semana.
Frankly, my group is not in favour of placing it on the agenda for this week.
No he intervenido en el debate del orden del día para no hacerlo en dos ocasiones.
I did not intervene during the discussion of the agenda so as not to intervene twice.
Hay muchos oradores y éste no es el último debate que figura en el orden del día.
We have a very large number of speakers and this is not the last debate on the agenda.