Translator


"natural gas" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"natural gas" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
gas natural{m} [chem.]
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "natural gas":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "natural gas" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
The regulation on the security of natural gas supply has entered into force.
La regulación de la seguridad del abastecimiento de gas natural ya ha entrado en vigor.
– Madam President, you have to consider two things where natural gas is concerned.
– Señora Presidenta, hay que considerar dos cosas en lo que concierne al gas natural.
It is particularly important that natural gas supplies for Europe should be secured.
Es particularmente importante que se aseguren los suministros de gas natural para Europa.
Security of supply is important, particularly as far as natural gas is concerned.
La seguridad del suministro es importante, en particular en lo que se refiere al gas natural.
I challenge that, not least because almost all natural gas has to be imported.
Yo lo pongo en duda, sobre todo porque la práctica totalidad del gas natural debe importarse.
Greece received just 1.5% of the programme for natural gas pipelines.
Grecia ha recibido solo el 1,5 % del programa relativo a los conductos de gas natural.
Will we, the four states, be forced to establish a separate natural gas market?
¿Nos veremos forzados, los cuatro Estados, a establecer un mercado del gas natural por separado?
The Union needs to diversify its supply of crude oil and natural gas.
La Unión tiene que diversificar su suministro de petróleo y gas natural.
The European Union is facing, once again, a crisis with its supply of natural gas.
La Unión Europea se enfrenta, una vez más, a una crisis que afecta a su suministro de gas natural.
These measures must include nuclear energy and a quest for new sources of natural gas.
Esas medidas deben incluir la energía nuclear y una búsqueda de nuevas fuentes de gas natural.
In the future, the EU will be dependent on Russia for her natural resources, especially gas.
La UE dependerá en el futuro de los recursos naturales de Rusia, especialmente de su gas.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
Revenues from natural gas are an ongoing source of tension.
Los beneficios generados por el gas natural son una continua fuente de tensión.
Secondly, we need to push forward the use of liquefied natural gas.
En segundo lugar, tenemos que impulsar el uso de gas natural licuado.
It can be applied both to the natural gas sector and to electricity.
Se trata de una opción aplicable tanto al sector del gas natural como al de la electricidad.
The EU's consumption of natural gas is also increasing steeply.
Asimismo, el consumo de gas natural de la UE está aumentando rápidamente.
These institutions are a precondition for creating a natural gas integrated market.
Estas instituciones son una condición previa para la creación de un mercado integrado del gas natural.
We also need to increase our reserves of oil and natural gas.
También debemos aumentar nuestras reservas de petróleo y de gas natural.