Translator


"gas natural" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gas natural" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gas natural{masculine}
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
natural gas{noun} [chem.]
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gas natural" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otro aspecto se refiere al desarrollo de terminales de gas natural licuado.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Por lo tanto, lamentamos que con el gas natural se esté siguiendo la misma ruta.
We therefore regret that the same route is being taken with natural gas.
La regulación de la seguridad del abastecimiento de gas natural ya ha entrado en vigor.
The regulation on the security of natural gas supply has entered into force.
– Señora Presidenta, hay que considerar dos cosas en lo que concierne al gas natural.
– Madam President, you have to consider two things where natural gas is concerned.
Es particularmente importante que se aseguren los suministros de gas natural para Europa.
It is particularly important that natural gas supplies for Europe should be secured.
La seguridad del suministro es importante, en particular en lo que se refiere al gas natural.
Security of supply is important, particularly as far as natural gas is concerned.
Yo lo pongo en duda, sobre todo porque la práctica totalidad del gas natural debe importarse.
I challenge that, not least because almost all natural gas has to be imported.
Grecia ha recibido solo el 1,5 % del programa relativo a los conductos de gas natural.
Greece received just 1.5% of the programme for natural gas pipelines.
¿Nos veremos forzados, los cuatro Estados, a establecer un mercado del gas natural por separado?
Will we, the four states, be forced to establish a separate natural gas market?
La Unión tiene que diversificar su suministro de petróleo y gas natural.
The Union needs to diversify its supply of crude oil and natural gas.
La Unión Europea se enfrenta, una vez más, a una crisis que afecta a su suministro de gas natural.
The European Union is facing, once again, a crisis with its supply of natural gas.
Esas medidas deben incluir la energía nuclear y una búsqueda de nuevas fuentes de gas natural.
These measures must include nuclear energy and a quest for new sources of natural gas.
Posee sus propias reservas de gas natural y los yacimientos de gas natural más extensos de Europa.
It has its own reserves of natural gas and the largest natural gas fields in Europe.
Los beneficios generados por el gas natural son una continua fuente de tensión.
Revenues from natural gas are an ongoing source of tension.
En segundo lugar, tenemos que impulsar el uso de gas natural licuado.
Secondly, we need to push forward the use of liquefied natural gas.
Se trata de una opción aplicable tanto al sector del gas natural como al de la electricidad.
It can be applied both to the natural gas sector and to electricity.
Asimismo, el consumo de gas natural de la UE está aumentando rápidamente.
The EU's consumption of natural gas is also increasing steeply.
Estas instituciones son una condición previa para la creación de un mercado integrado del gas natural.
These institutions are a precondition for creating a natural gas integrated market.
También debemos aumentar nuestras reservas de petróleo y de gas natural.
We also need to increase our reserves of oil and natural gas.
En cuanto al gas natural, existe una clara perspectiva de crecimiento.
Concerning natural gas, there is a strong growth perspective.