Translator


"más minucioso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"más minucioso" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "más minucioso" in English
másadjective
másconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "más minucioso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Necesito conocer una serie de situaciones muy diferentes que requieren un análisis más minucioso.
I must be aware of very different situations which need to be looked into more closely.
El señor VanHecke ha tenido la honestidad intelectual de ser más minucioso en sus consideraciones.
MrVanHecke has had the intellectual honesty to be more thorough in the remarks he has made.
El señor Van Hecke ha tenido la honestidad intelectual de ser más minucioso en sus consideraciones.
Mr Van Hecke has had the intellectual honesty to be more thorough in the remarks he has made.
Precisamos un seguimiento más minucioso y una mayor disciplina, desde alta mar hasta el puerto.
More careful monitoring and greater discipline are necessary, from the open sea to the port facility.
tiene que ser más minucioso
he needs to show greater attention to detail
La señora Berger ha llevado a cabo un estudio más minucioso sobre el tema de esta propuesta y ha presentado cinco enmiendas.
Mrs Berger has carried out a more thorough investigation than the others precisely on this proposal and has tabled five amendments.
Quisiera, simplemente, llamar la atención sobre el hecho de que debemos realizar un análisis mucho más minucioso y tener en cuenta igualmente estos aspectos estratégicos.
I would simply like to draw attention to the fact that we need to analyse much more attentively and take account of these strategic aspects too.
Una mayor sensibilización pública en esos niveles propiciaría un análisis más minucioso y la exigencia pública de aplicación eficaz de la legislación medioambiental.
Greater public awareness at these levels would lead to closer scrutiny and to public demand for effective implementation of environmental legislation.
Será interesante ver si la Comisión puede encontrar un procedimiento más minucioso y demostrar cómo podemos reducir los costes de recepción de los solicitantes de asilo.
It will be interesting to see whether the Commission can come up with a more thorough procedure and demonstrate how we can reduce the costs of the reception of asylum seekers.
Si bien el objetivo de aumentar la transparencia en las instituciones europeas tiene todo mi apoyo, hay tres puntos principales en este Reglamento que creo que merecen un examen más minucioso.
While the aim to increase transparency in the European institutions has my full support, there are three main points in this Regulation which I feel warrant further examination.
En general, lo que estamos consiguiendo ahora es prestar asistencia con más rapidez y de forma que resista el escrutinio más minucioso de este Parlamento y del Tribunal de Cuentas.
On the whole, what we are now managing to do is to provide assistance more rapidly and in ways which will actually stand up to the closest scrutiny by this Parliament and by the Court of Auditors.