Translator


"muchas preguntas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muchas preguntas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Muchas preguntas permanecen sin respuesta y se necesita investigación adicional.
Many questions remain unanswered and additional research is needed.
Pero seguimos muy preocupados, y muchas preguntas siguen sin respuesta.
We are still very concerned, however, and many questions remain unanswered.
. - Su Señoría ha formulado muchas preguntas.
. - You have raised many questions.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muchas preguntas" in English
muchasadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muchas preguntas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo señalo porque los ciudadanos europeos tienen muchas preguntas sobre Schengen.
I am pointing that out because European citizens have many questions about Schengen.
Hay muchas preguntas que necesitan respuesta y estamos en el proceso de responderlas.
There are a lot of questions to be answered and we are in the process of doing this.
Hay que reconocer que se han formulado muchas y buenas preguntas, ideas y soluciones.
Admittedly, a lot of good questions, trains of thought and solutions are enumerated.
Muchas preguntas permanecen sin respuesta y se necesita investigación adicional.
Many questions remain unanswered and additional research is needed.
Por supuesto, sigue habiendo interrogantes y hay muchas preguntas sin responder.
Question marks remain, of course, and there are still a great many questions left unanswered.
Pero seguimos muy preocupados, y muchas preguntas siguen sin respuesta.
We are still very concerned, however, and many questions remain unanswered.
Sin embargo, nuestra habitual coherencia nos obliga a plantear muchas preguntas.
Nevertheless, in terms of consistency, we have a lot of questions.
Este traslado llamaría ciertamente la atención y suscitaría muchas preguntas en todo el país.
Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Al igual que ésta hay muchas preguntas a las que la Comisión Europea debe dar respuesta.
So there are many questions that the European Commission needs to answer.
Sin embargo, me temo que el nuevo Reglamento plantea muchas preguntas y muchos miedos.
However, I am afraid that the new regulation raises numerous questions and numerous fears.
Esta es una de las muchas preguntas que debemos plantear al Presidente Zardari.
This is one of the many questions we must ask President Zardari.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hay sin duda aún muchas preguntas.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am sure there are still many more questions.
Titley tiene muchas preguntas a las que responder.
I would just like to point out that Mr Titley himself has a lot of questions to answer.
Naturalmente, quedarán muchas cuestiones por solucionar y muchas preguntas sin respuesta.
Of course, many unsolved problems and unanswered questions will remain.
Hay que responder a muchas preguntas que se van encadenando sobre todas esas cuestiones.
There are a lot of questions way down the line on all of those issues.
En el debate de esta mañana ha respondido a muchas de las preguntas en su excelente respuesta.
In the debate this morning you answered many of the questions in your excellent reply.
Usted ha planteado unas preguntas, muchas preguntas que me han parecido las preguntas correctas.
You have tabled the questions, a great many questions and the right ones, in my view.
Hemos examinado tres informes juntos y suscitan muchas preguntas.
Three reports were examined together and generated a great many questions.
Luc Chatel responderá a muchas de las preguntas formuladas durante este debate.
My colleague, Luc Chatel, will answer many of the questions that have been raised during this debate.
Son muchas las preguntas suscitadas por este caso y a las que hace referencia el informe.
There are many more questions which are raised by this case and are touched on in the report.