Translator


"momentáneamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"momentáneamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por ejemplo, en la esfera que he mencionado,¿por qué no una propuesta para la creación -y perdóneseme momentáneamente el patriotismo- de una BBC europea?
For example, in the domain which I have mentioned why not a proposal for a European BBC - please excuse momentarily the chauvinism.
Por ejemplo, en la esfera que he mencionado, ¿por qué no una propuesta para la creación -y perdóneseme momentáneamente el patriotismo- de una BBC europea?
For example, in the domain which I have mentioned why not a proposal for a European BBC - please excuse momentarily the chauvinism.
No obstante, aunque se haya paralizado la propuesta momentáneamente, las ideas no deben enterrarse.
For, although the proposal has been halted for the moment, the ideas must not be buried.
Momentáneamente, Alemania y otros países, también Austria y otros, se verían penalizados por sus elevados estándares.
At the moment, Germany, Austria and other countries are being penalised for their high standards.
Dado que el señor Barroso, Presidente electo de la Comisión Europea, no se encuentra aún entre nosotros, interrumpimos momentáneamente la sesión.
As Mr Barroso, President-elect of the European Commission, has not yet arrived, we shall suspend the sitting for a moment.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "momentáneamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, aunque se haya paralizado la propuesta momentáneamente, las ideas no deben enterrarse.
For, although the proposal has been halted for the moment, the ideas must not be buried.
El conflicto de Kosovo ha tapado momentáneamente muchas cosas. Pero a la larga no se podrán mantener ocultas.
Recently, the Kosovo conflict has overshadowed everything, but nothing can be concealed for long.
Momentáneamente, Alemania y otros países, también Austria y otros, se verían penalizados por sus elevados estándares.
At the moment, Germany, Austria and other countries are being penalised for their high standards.
Si pulsa sobre este símbolo se ocultarán los elementos que se encuentran bajo el nivel momentáneamente seleccionado en la jerarquía.
Click this icon to hide the elements below the selected level in the hierarchy.
Tengo entendido que un jugador húngaro cuya transferencia ha quedado momentáneamente en suspenso quizá recurra a los tribunales.
I understand that a Hungarian player who has had his transfer put on hold is probably going to mount a legal challenge.
Se debería impedir la comercialización de dicho petróleo igual como se pide que se impida momentáneamente el comercio de diamantes.
This oil trade ought to be stopped in exactly the same way as we are now calling for a halt to the trade in diamonds.
Y el hecho de que dos Estados miembros se aparten momentáneamente mediante la opción de exclusión, no es motivo para que usted capitule ante ellos.
And just because two Member States are temporarily seceding by opting out is no reason to give in to them.
Dado que el señor Barroso, Presidente electo de la Comisión Europea, no se encuentra aún entre nosotros, interrumpimos momentáneamente la sesión.
As Mr Barroso, President-elect of the European Commission, has not yet arrived, we shall suspend the sitting for a moment.
Echo en falta en el informe estrategias a largo plazo, no medidas apresuradas para ocuparse momentáneamente de los estancamientos en el crecimiento.
In this report, I do not find long-term strategies, but rather feverish measures for dealing with periods of slack growth.
Señor Presidente el pasado viernes, mientras me encontraba momentáneamente fuera, mi tarjeta de votación me fue sustraída bajo la mirada de mi colega el Sr.
Mr President, last Friday my voting card was stolen right in front of Mr Rübig, while I was briefly outside.
Dejando a un lado momentáneamente la cuestión de si la ayuda para el desarrollo tiene o no sentido, en cualquier caso esto constituye una violación seria del principio de subsidiariedad.
Apart from the question as to whether or not development aid makes any sense, this also constitutes a serious breach of the principle of subsidiarity.
Nuestra política respecto de los países ACP se parece a los que en Suecia llamamos "la medicina de Döbel», es decir, que ayuda momentáneamente pero que a largo plazo es nociva.
Our policy towards the ACP countries resembles what we in Sweden call 'Döbeln's medicine' , that is, it helps for the moment, but in the long term it is harmful.
Nuestra política respecto de los países ACP se parece a los que en Suecia llamamos " la medicina de Döbel», es decir, que ayuda momentáneamente pero que a largo plazo es nociva.
Our policy towards the ACP countries resembles what we in Sweden call 'Döbeln's medicine ', that is, it helps for the moment, but in the long term it is harmful.