Translator


"improvements" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"improvements" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
improvements{plural}
mejoras{f pl}
There are major improvements in this regulation for frontier workers.
Este Reglamento introduce mejoras importantes para los trabajadores fronterizos.
The common position has resulted in significant improvements of the procedure.
La posición común ha introducido importantes mejoras en el procedimiento.
There are substantial improvements that Parliament has made in this second reading.
El Parlamento ha hecho mejoras sustanciales durante esta segunda lectura.
We not only see scope for improvement, we also see the for improvement.
No solo vemos la posibilidad de una mejora, sino también vemos la de esa mejora.
It allows price improvement: without price improvement the compromise is not workable.
Permite la mejora de los precios: sin una mejora de los precios, el compromiso no es viable.
They only offer a relatively slight improvement on the current situation.
Representan únicamente una pequeña mejora respecto a la situación actual.
This improvement in outcome was not supported by an improvement in neurological recovery.
Esta mejoría en el resultado no estuvo acompañada por una mejoría en la recuperación neurológica.
The Giannakou report represents a clear improvement on a number of points.
En algunos aspectos el Informe GIANNAKOU supone una notable mejoría.
Three indicated an improvement in white blood cells in the group receiving CMH.
Tres indicaron una mejoría en los leucocitos en el grupo que recibió HMC.
In this regard, the convention is a considerable improvement compared with the current situation.
La convención implica en estos aspectos un sensible mejoramiento en relación con la actual situación.
Improvement of the relationship between financial institutions and small businesses.
El mejoramiento de las relaciones entre las instituciones financieras y el sector de las PYME.
We expect that improved quality of training will result in a significant improvement in safety in road traffic.
Mediante el mejoramiento de la calidad de la formación esperamos un incremento significativo de la seguridad del tráfico rodado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "improvement":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "improvements" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After all, there are no visible improvements in the countries that receive support.
Al fin y al cabo, no hay mejoras ostensibles en los países que reciben la ayuda.
Those amendments are very useful improvements to the original Commission proposal.
Estas enmiendas son mejoras muy útiles de la propuesta original de la Comisión.
In some areas savings have already been identified and improvements proposed.
En algunas áreas ya se han señalado medidas de ahorro y se han propuesto mejoras.
We shall continue our efforts to have those improvements approved by the Council.
Continuaremos realizando esfuerzos para que el Consejo apruebe estas mejoras.
I recognise that there have been some improvements - for example in Recital 10.
Reconozco que ha habido algunas mejoras - por ejemplo, en el Considerando 10.
There is a whole range of technical improvements that have been tried and that work.
Existe toda una serie de mejoras técnicas que han sido probadas y que funcionan.
Improvements must also be made to the way in which trials for war crimes are held.
También hay que mejorar el desarrollo de los procesos por crímenes de guerra.
Whenever possible, non-legislative improvements would be our preferred route.
Siempre que sea posible, las mejoras no legislativas serían nuestra vía preferida.
Parliament has drawn up an extensive list of recommendations for improvements.
El Parlamento ha elaborado una lista exhaustiva de recomendaciones de mejora.
My report calls for improvements in the fight against illegal fishing in several ways.
Mi informe solicita mejoras en la lucha contra la pesca ilegal de varias formas.
However, we should look at possible improvements in the light of current experience.
Sin embargo, en vista de la experiencia actual, debemos estudiar posibles mejoras.
All these amendments are concerned with very desirable editorial improvements.
Todas estas enmiendas afectan a mejoras de redacción, lo que me parece muy deseable.
We have held tough negotiations and we have achieved many substantial improvements.
Hemos celebrado arduas negociaciones y hemos logrado numerosas mejoras sustanciales.
Fundamental improvements in this sector will not result from just one measure.
Las mejoras fundamentales en este sector no van a venir sólo de una medida.
As you know, many improvements have been made to this over the last year.
Como saben, se han realizado numerosas mejoras al respecto durante el último año.
Such improvements must safeguard the rights of all citizens of the Union.
Dichas mejoras deben proteger los derechos de todos los ciudadanos de la Unión.
What were the questions asked, and what improvements have already been made?
¿Cuáles son las preguntas planteadas, cuáles son las mejoras ya conseguidas?
Please continue to work on this agenda and introduce the necessary improvements.
Le rogamos continúen trabajando en esta agenda y que introduzcan las mejoras necesarias.
They deserve all the procedures and all the improvements this country needs.
Merecen todas las mejoras y todos los procedimientos que necesita este país.
A few improvements that we can achieve at European level are necessary, however.
Sin embargo, son necesarias algunas mejoras que se pueden conseguir en el plano europeo.