Translator


"mantenimiento del empleo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mantenimiento del empleo" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mantenimiento del empleo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mantenimiento del empleo es un objetivo específico que nadie discute.
Maintaining employment is a specific objective that nobody questions.
Las PYME son esenciales en la creación y mantenimiento del empleo.
Small and medium-sized enterprises are essential in the creation and maintenance of employment.
También se ha señalado la posibilidad de condicionar la ayuda pública al mantenimiento del empleo.
There were also references to making public aid dependent upon the maintenance of employment.
Dos sectores estratégicos para el mantenimiento del empleo y para el abastecimiento alimentario de la Unión.
These are two strategic sectors in terms of maintaining jobs and of the Union’s food supply.
Dos sectores estratégicos para el mantenimiento del empleo y para el abastecimiento alimentario de la Unión.
These are two strategic sectors in terms of maintaining jobs and of the Union’ s food supply.
Esta reforma debe centrarse en la mejora de la calidad y, en lo posible, el mantenimiento del empleo en este sector.
I must therefore say that I endorse the Commission’ s proposals in principle and shall vote accordingly.
Esta reforma debe centrarse en la mejora de la calidad y, en lo posible, el mantenimiento del empleo en este sector.
This reform must focus on improving the quality and, where possible, maintaining employment in this sector.
Contamos hoy por tanto con la Comisión para velar por el mantenimiento del empleo y para que los dos centros en cuestión no sean cerrados.
The Commission, and also the French Government, must also take some of the responsibility.
La pesca es crucial para el mantenimiento del empleo y de la economía en regiones europeas periféricas dependientes de esa actividad.
Fishing is crucial to maintaining employment and the economy in the peripheral European regions which depend on it.
La PCP tiene una importancia enorme para el mantenimiento del empleo en las regiones periféricas, muy dependientes de la pesca.
The CFP is tremendously important for maintaining employment in the peripheral regions, which are very dependent on fishing.
Este tipo de protección de los productos europeos también tendrá un efecto positivo sobre el mantenimiento del empleo en todos los Estados miembros.
This type of protection of European products will also have a positive effect on maintaining employment in all Member States.
Contamos hoy por tanto con la Comisión para velar por el mantenimiento del empleo y para que los dos centros en cuestión no sean cerrados.
We are therefore now counting on the Commission to ensure that jobs are safeguarded and that the two sites in question are not closed down.
Y pensar también en hacer todo lo posible para mantener los que ya existen, pues el mantenimiento del empleo es también de la mayor importancia.
But we must also do everything we can to maintain those in existence which means that employment maintenance is also extremely important.
Sin embargo, pienso que confundir los objetivos e incluir un objetivo de mantenimiento del empleo en el Reglamento sobre las concentraciones sería una tergiversación.
I do think, however, that to mix up objectives and include an objective on maintaining employment in the Merger Regulation would make it less effective.
Me complace comprobar, sin embargo, que hemos colocado como prioridades la preservación de los recursos y el mantenimiento del empleo en el sector pesquero.
Nevertheless, I am pleased to affirm that we have established as priorities the conservation of resources and the maintenance of employment in the fisheries sector.
Sin embargo, pienso que confundir los objetivos e incluir un objetivo de mantenimiento del empleo en el Reglamento sobre las concentraciones sería una tergiversación.
Maintaining healthy competition, as has been pointed out, also encourages a growing economy over the medium to long term, and with growth comes employment.
Estos dos programas son capaces, de aquí a finales de 1999, de absorber los fondos de que se trata, y se inscriben plenamente en una perspectiva de mantenimiento del empleo.
These two programmes are capable of absorbing the funds in question, between now and the end of 1999, and are totally consistent with the aim of protecting jobs.
Me complace que el informe reconozca el papel que desempeñan el sector pesquero y el de la acuicultura en el mantenimiento del empleo en las costas, islas y regiones remotas.
I am pleased that the report recognises the role played by the fisheries and aquaculture sectors in maintaining employment in coastal, island and remote regions.
¿No es pues exigible que el mantenimiento del empleo sea la premisa básica y la condición inequívoca para cuantas acciones y medidas contenga la nueva reglamentación?
Should it, therefore, not be demanded that maintenance of employment be the basic premise and the unambiguous condition for any actions and measures included in the new regulations?
Tras la frase «facilitar el acceso de los jóvenes desempleados a su primer empleo» nos gustaría añadir «así como el empleo o el mantenimiento del empleo de las personas de edad avanzada ».
After the phrase 'facilitating the access of unemployed young people to their first job', we would like to add 'and also the employment/continuance in employment of older people'.