Translator


"manipulación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"manipulación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
manipulación{feminine}
El resultado no será más que otra nueva forma de discriminación y manipulación.
That will only result in another new form of discrimination and manipulation.
La manipulación de los gametos o embriones es también inaceptable por motivos éticos.
The manipulation of gametes or embryos is also unacceptable on ethical grounds.
No hubo ensayos suficientes para examinar la manipulación dietética sola.
There were insufficient trials to examine dietary manipulation alone.
tampering{noun} (with evidence)
Pero tampoco el sistema informatizado será cien por cien seguro con respecto a las posibilidades de manipulación delictiva.
A computer system is however not one-hundredper-cent safe against tampering.
Puesto que las cámaras ocultas son casi imposibles de descubrir, están protegidas frente a manipulaciones.
Since covert cameras are almost impossible to discover, they are protected from tampering.
Digamos que se ha cometido un error técnico, una especie de manipulación, y que no volverá a producirse.
There has been, in discreet terms, a technical error, actually some sort of tampering, and, indeed, this is something that must not happen again.
handling{noun}
El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva.
The VVD is against including the cargo handling services in this directive.
Si fuera cualquier otro producto lo llamaríamos manipulación de bienes robados.
If it was any other product we would call it handling of stolen goods.
Esta última me respondió evasivamente aludiendo a gastos de manipulación desproporcionados.
The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
operation{noun}
Dicho esto, me declaro culpable de un error de manipulación.
Having said that, I plead guilty to incorrect operation.
En segundo lugar, Europa no puede permanecer pasiva ante procedimientos de manipulación tan preocupantes.
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations.
Efectivamente, se ha podido producir un error de manipulación, porque hemos tenido muchas votaciones hoy, hemos votado muchísimo, y nuestras máquinas tenían dificultades para funcionar.
There may in fact have been an error of operation, because we voted a lot today, an enormous amount, and our machines were having some trouble in keeping up.
use{noun}
"Manipulación" también es la palabra que he utilizado para describir el presente enfoque de la UE.
'Manipulative' is also the word that I would use to describe the EU's present approach.
Estas mezclas sólo provocarían situaciones de riesgo sanitario en el uso y manipulación de las materias primas.
Dilution would simply lead to unhealthy effects in the use and treatment of raw materials.
También revela técnicas de manipulación de imagen utilizadas para proporcionar el aspecto de contacto visual.
The invention also discloses image manipulation techniques used to provide the appearance of eye contact.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "manipulación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva.
The VVD is against including the cargo handling services in this directive.
Si fuera cualquier otro producto lo llamaríamos manipulación de bienes robados.
If it was any other product we would call it handling of stolen goods.
También deben considerarse los problemas de bienestar en la manipulación efectiva de pollos.
The welfare problems of actually handling chicken also have to be considered.
Sus dos intervenciones precedentes son pura y simplemente de manipulación de la Asamblea.
His two previous comments were made purely and simply in order to manipulate the House.
La UEM debe ser dirigida por unos expertos que sean inaccesibles a la manipulación política.
EMU is to be administered by experts over whom no political control will be possible.
Esta última me respondió evasivamente aludiendo a gastos de manipulación desproporcionados.
The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
En primer lugar, me referiré al debatido punto de la manipulación del genoma humano.
Firstly, I should like to address the controversial issue of modification of the germ cell line.
Los observadores pueden ser objeto de manipulación y utilizarse de manera partidista.
Observers can be manipulated and played off against each other.
comunicaciones susceptible de sugerir la dominación, la manipulación
others into dialogue, avoiding a style of communicating which suggests
No es, por tanto, conveniente que prescindamos de la manipulación de la carga.
We should therefore not dispose of the handling of cargo.
La licitación de la manipulación de la carga, más que nada, daría lugar a un papeleo burocrático.
The tendering of the cargo handling aspect will mainly lead to red tape.
No puede existir un límite 0% y no hay nada totalmente libre de manipulación genética.
There is no such thing as a 0% value, and nothing is GM-free.
No puede existir un límite 0 % y no hay nada totalmente libre de manipulación genética.
There is no such thing as a 0 % value, and nothing is GM-free.
Es erróneo sugerir que el objeto de esta patente es la manipulación genética de los humanos.
It is misleading to suggest that the object of this patent is to genetically manipulate humans.
Yo ayudé a elaborar la Directiva sobre las condiciones de higiene en la manipulación de la carne fresca.
I helped draw up the directive on hygiene conditions in the handling of fresh meat.
Señor Presidente, en este Parlamento se ha hablado mucho acerca de la manipulación genética.
Mr President, we have already talked a great deal about genetic modification here in Parliament.
No podemos aceptar un presupuesto que aparece como un presupuesto de manipulación de la opinión pública.
We cannot support a budget which appears to be designed to manipulate public opinion.
Los partidos de la oposición mantienen que la manipulación ha alterado el resultado entre un 10 % y un 15 %.
The opposition parties maintain that rigging has altered the result by 10-15%.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
Poseemos un enorme volumen de datos específicos sobre esto que apuntan a una manipulación de las elecciones.
We have a huge volume of specific data on this indicating election rigging.